Down In the Alley - Dan Stevensперевод на немецкий




Down In the Alley
Unten in der Gasse
Well, nickel is a nickel, I said, dime is a dime
Nun, ein Nickel ist ein Nickel, sagte ich, ein Dime ist ein Dime
I need a new gal, she won't mind
Ich brauche eine neue Frau, es wird ihr nichts ausmachen
Tell me how long do I have to wait?
Sag mir, wie lange muss ich warten?
Can I get you now, I said, must I hesitate?
Kann ich dich jetzt haben, sagte ich, muss ich zögern?
The eagle on the dollar says "in God we trust"
Der Adler auf dem Dollar sagt "auf Gott vertrauen wir"
You say you want a man
Du sagst, du willst einen Mann
You want to see that dollar first
Du willst zuerst diesen Dollar sehen
Tell me how long do I have to wait?
Sag mir, wie lange muss ich warten?
Can I get you now, I said, must I hesitate?
Kann ich dich jetzt haben, sagte ich, muss ich zögern?
Well, If the river was whiskey, said, I was a duck
Nun, wenn der Fluss Whiskey wäre, sagte ich, wäre ich eine Ente
You know I'd swim to the bottom
Du weißt, ich würde bis zum Grund schwimmen
Lord, and never come up
Herr, und nie wieder auftauchen
Tell me how long
Sag mir, wie lange
Well, rocks in the ocean, said, fish in the sea
Nun, Felsen im Ozean, sagte ich, Fische im Meer
Knows you mean the world to me
Wissen, dass du mir die Welt bedeutest
Tell me how long do I have to wait?
Sag mir, wie lange muss ich warten?
Can I get you now, Lord, must I hesitate?
Kann ich dich jetzt haben, Herr, muss ich zögern?
Well, the hesitation stalker's got them hesitation shoes
Nun, der Zöger-Stalker hat diese Zöger-Schuhe
You know, Lord, I got them hesitation blues
Du weißt, Herr, ich habe diesen Zöger-Blues
Tell me how long do I have to wait?
Sag mir, wie lange muss ich warten?
Can I get you now, Lord, must I hesitate?
Kann ich dich jetzt haben, Herr, muss ich zögern?
Said, can I get you now, how long must I hesitate?
Sagte, kann ich dich jetzt haben, wie lange muss ich zögern?





Авторы: Minnie Lawlers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.