Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
healed
the
broken
wings
of
fatten
angels
and
laid
the
wildest
storms
to
Ich
habe
die
gebrochenen
Flügel
gemästeter
Engel
geheilt
und
die
wildesten
Stürme
zur
I
have
tamed
the
fury
of
a
thousand
oceans
Ich
habe
die
Wut
von
tausend
Ozeanen
gezähmt
All
I've
done
to
fall
asleep
Alles,
was
ich
getan
habe,
um
einzuschlafen
A
tribute
to
the
dreaming
Ein
Tribut
an
das
Träumen
A
hymn
to
the
delusions
that
sometimes
realty
feels
like
they're
real
Eine
Hymne
an
die
Wahnvorstellungen,
die
sich
manchmal
so
anfühlen,
als
wären
sie
real
In
the
deepest
slumber
reality
is
blended
with
fantasies
and
things
I
have
Im
tiefsten
Schlummer
vermischt
sich
die
Realität
mit
Fantasien
und
Dingen,
die
ich
When
I
awake
all
the
stories
remain
inside
my
head
Wenn
ich
erwache,
bleiben
all
die
Geschichten
in
meinem
Kopf
zurück
Memories
forgotten
always
reappear
in
the
wicked
sceneries
Vergessene
Erinnerungen
tauchen
immer
wieder
in
den
üblen
Szenarien
auf
Characters
that
once
tell
into
oblivion
united
with
my
recent
past
Figuren,
die
einst
in
Vergessenheit
gerieten,
vereint
mit
meiner
jüngsten
Vergangenheit
Tribute
to
my
dreaming
Tribut
an
mein
Träumen
Hymn
to
the
delusions
that
I
sometimes
realty
wish
were
for-real
Hymne
an
die
Wahnvorstellungen,
von
denen
ich
mir
manchmal
wünsche,
sie
wären
wirklich
echt
In
the
deepest
slumber
reality
is
twisted
and
staggered
across
the
halls
of
my
Im
tiefsten
Schlummer
wird
die
Realität
verdreht
und
taumelt
durch
die
Hallen
meines
When
I
awake
I
can
remember
it
still
and
it
is
nothing
that
my
senses
can
kill
Wenn
ich
erwache,
kann
ich
mich
noch
daran
erinnern,
und
es
ist
nichts,
was
meine
Sinne
auslöschen
können
And
I
fall
through
the
passage
of
time
Und
ich
falle
durch
den
Gang
der
Zeit
Then
there's
the
nightmares
Dann
sind
da
die
Albträume
That
never
seem
to
leave
my
mind
Die
meinen
Geist
nie
zu
verlassen
scheinen
I
can't
escape
it
Ich
kann
ihnen
nicht
entkommen
They're
even
stronger
when
I
close
my
eyes
Sie
sind
noch
stärker,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
How
to
forget
and
how
to
erase
all
the
wicked
scenes
in
here
Wie
vergisst
man
und
wie
löscht
man
all
die
üblen
Szenen
hier
drin
aus
How
to
make
them
disappear
and
burn
this
patchwork
of
fear
Wie
lässt
man
sie
verschwinden
und
verbrennt
diesen
Flickenteppich
der
Angst
How
to
delete
Wie
löscht
man
How
do
I
stop
all
the
sickened
things
I
see
in
this
spurious
diary
that
wasn't
Wie
stoppe
ich
all
die
kranken
Dinge,
die
ich
in
diesem
falschen
Tagebuch
sehe,
das
nicht
Made
by
me
von
mir
gemacht
wurde
How
to
replace
my
artificial
memories
Wie
ersetzt
man
meine
künstlichen
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Erland, Swano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.