Dan The Automator feat. Del The Funky Homosapien - Time Keeps On Slipping - перевод текста песни на немецкий

Time Keeps On Slipping - Del the Funky Homosapien , Dan the Automator перевод на немецкий




Time Keeps On Slipping
Die Zeit verrinnt
Yeah, that's the funky funky shit. Ay bust it, yo, yo
Ja, das ist der funky, funky Shit. Ey, lass es krachen, yo, yo
Deltron tremendous force to end your course
Deltron, gewaltige Kraft, um deinen Kurs zu beenden
Every whim is enforced
Jede Laune wird durchgesetzt
I send men with torches to raid your fortress
Ich schicke Männer mit Fackeln, um deine Festung zu stürmen
And in the process radiate your optics
Und dabei deine Optik zu bestrahlen
Subconsciously haunt emcees
Unterbewusst heimsuchen sie MCs
Super human technician atomic inner dimension
Übermenschlicher Techniker, atomare innere Dimension
Too mental with intuition
Zu mental mit Intuition
Typographical aptitude let my lasers clap at you
Typografische Begabung, lass meine Laser auf dich schießen
Mapped the route, psychologically crappin out, what you laughing
Habe die Route kartiert, psychologisch ausgeflippt, worüber lachst du
Bout?
da?
Imitations, getting penetrated in 3D simulation
Imitationen, die in 3D-Simulation durchdrungen werden
In my emcee training class remain in mass
In meiner MC-Trainingsklasse, bleibe in Massen
Never get liquidated convert energy
Werde niemals liquidiert, wandle Energie um
Into matter instantly, with a pen and pad
In Materie, sofort, mit Stift und Block
Calculate the centigrade, heat the center of gravity
Berechne die Temperatur, erhitze den Schwerpunkt
Abolish apathy graphically packing 380's
Schaffe Apathie ab, grafisch, packe 380er
With body heat sensitive bullets you need safety
Mit körperwärmeempfindlichen Kugeln, du brauchst eine Sicherheitsweste
Vest on your face and neck
Für dein Gesicht und deinen Hals
Mental armory levitate legs for my monarchy
Mentales Waffenarsenal, lasse Beine schweben für meine Monarchie
No malarkey my flows embarking
Kein Unsinn, meine Flows setzen ein
Psionically sparking brain cells til they're sparkling
Psionisch funkeln Gehirnzellen, bis sie glänzen
No one knows the time, pass me by. x2
Niemand kennt die Zeit, sie vergeht. x2
I remake my universe every time I use a verse
Ich erschaffe mein Universum neu, jedes Mal, wenn ich einen Vers benutze
To fulfill my destiny, emcees rest in peace
Um meine Bestimmung zu erfüllen, MCs, ruhet in Frieden
Side barriers provide care within
Seitenbarrieren bieten Schutz darin
From impurities every word will seize your attention like third degree
Vor Unreinheiten, jedes Wort wird deine Aufmerksamkeit erregen wie ein Verhör dritten Grades
I subjugate you other fake performers while the bass of your face
Ich unterwerfe dich, andere falsche Performer, während der Bass deines Gesichts
No sense you be in attempt fleein'
Keinen Sinn, dass du versuchst zu fliehen
Emcees siphon my likeness
MCs saugen meine Ähnlichkeit auf
Biting my insights like five enchiladas
Beißen meine Einsichten wie fünf Enchiladas
This plane of existence is amazingly different
Diese Ebene der Existenz ist erstaunlich anders
From my orbital oratory always going for the glory
Von meiner orbitalen Redekunst, immer auf den Ruhm aus
You pop wide open from my slice slogans
Du platzt weit auf durch meine schneidenden Slogans
I stay in effect with alien tech
Ich bleibe in Wirkung mit Alien-Technologie
Make you wanna say he's the best
Bringe dich dazu, zu sagen, er ist der Beste
With synchronization with commendation
Mit Synchronisation und Auszeichnung
Its armor plated hard to fake it
Es ist gepanzert, schwer zu fälschen
Never carbonated, scar your matrix
Niemals kohlensäurehaltig, zerkratze deine Matrix
Virtually uncertainty, murk your mediocre sheets and sofa
Virtuelle Unsicherheit, verdunkle deine mittelmäßigen Laken und dein Sofa
With my style of energy, del assembling
Mit meiner Art von Energie, Del montiert
A realm where anything, is possible
Ein Reich, in dem alles möglich ist
NASA scientists can't define this
NASA-Wissenschaftler können dies nicht definieren
Mechanical mind set diamond alignment
Mechanische Denkweise, Diamantenausrichtung
No one knows the time, pass me by. x2
Niemand kennt die Zeit, sie vergeht. x2
Mathematical astro grapple a flow, pterodactyl
Mathematisch, astro-ergreife einen Flow, Pterodaktylus
Very factual crash course, last resort, cast me off
Sehr faktisch, Crashkurs, letzter Ausweg, wirf mich ab
At last we warp to my own world, my own neurological cubbyhole
Endlich warpen wir zu meiner eigenen Welt, meinem eigenen neurologischen Schlupfloch
Open the airshaft I'll be there fast!
Öffne den Luftschacht, ich bin schnell da!
With spare raps to tear back their mass
Mit zusätzlichen Raps, um ihre Masse zurückzureißen
Deltron experimental critical literal
Deltron, experimentell, kritisch, wortwörtlich
Professor test the pitiful
Professor, teste die Erbärmlichen
Micronautalyst interchangeable
Mikronautisch, austauschbar
All of this gamma grammar far from Bamma'
All diese Gamma-Grammatik, weit entfernt von Bamma
Got mind control bandannas
Habe Gedanken kontrollierende Bandanas
To control your clan with scanners
Um deinen Clan mit Scannern zu kontrollieren
Brand the planet like a band of bandits
Brandmarke den Planeten wie eine Bande von Banditen
Who man the cannons and guns with random
Die die Kanonen und Gewehre mit zufälligen
Sub atomic, love of logic, bug with phonics
Subatomaren, Liebe zur Logik, Käfer mit Phonetik
Tub of chronic low in bridle with controlling ciphers
Wanne voll chronischem, niedrig im Zaum mit kontrollierenden Chiffren
Unraveling rhyme, in traveling time
Entwirre den Reim, in der Zeit reisend
Alien life form mail in a pipe bomb
Alienförmiges Leben, Post in einer Rohrbombe
Deltoid life long I write songs
Deltoid, lebenslang, ich schreibe Songs
Monarch absolute, serve a glass of proof
Absoluter Monarch, serviere ein Glas Beweis
When I vanish leave my spirit in a planet
Wenn ich verschwinde, hinterlasse ich meinen Geist auf einem Planeten
On top of the surface my words and wit emerging
Oben auf der Oberfläche, meine Worte und mein Witz tauchen auf





Авторы: Damon Albarn, Teren Delvon Jones, Daniel M. Nakamura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.