Текст и перевод песни Dan Truong feat. Cẩm Ly - Buồn Mình Ên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buồn Mình Ên
Grieving in Solitude
Buồn
ngồi
mình
ên
Grieving
in
solitude
Buồn
ngồi
chờ
ai
Grieving,
waiting
for
you
Ánh
trăng
bên
thềm
Moonlight
on
the
doorstep
Cho
người
chờ
mong
For
one
who
waits
eagerly
Buồn
ngồi
từng
đêm
Grieving
every
night
Buồn
lòng
hiu
hắt
Desolate
heart
Nước
mắt
rơi
trong
lòng
Tears
fall
within
Cho
mối
tình
đầu
For
our
first
love
Trăng
vàng
lên
Golden
moon
rises
Bến
sông
em
đợi
chờ
At
the
riverside,
I
await
Trăng
buồn
lên
Sorrowful
moon
rises
Luỹ
tre
thì
thầm
Bamboo
grove
whispers
Tình
phụ
tình
Love
betrayed
Con
sáo
sang
sông
The
myna
crosses
the
river
Người
phụ
người
One
betrays
another
Ai
khóc
mình
ên
Who
weeps
in
solitude
Ai
đứng
đợi
người
Who
stands
and
waits
Cá
chẳng
ăn
mồi
Fish
won't
take
the
bait
Không
giỡn
bóng
trăng
Won't
play
in
the
moonlight
Xa
mãi
cánh
cò
Forever
distant,
like
the
egret
Mỏi
mòn
đợi
mong
Weary
from
waiting
Cùng
với
trăng
vàng
With
the
golden
moon
Ai
đứng
nhớ
người
Who
stands
and
yearns
Chết
lặng
mình
ên
Silent
and
alone
Buồn
ngồi
mình
ên
Grieving
in
solitude
Buồn
ngồi
chờ
ai
Grieving,
waiting
for
you
Ánh
trăng
bên
thềm
Moonlight
on
the
doorstep
Cho
người
chờ
mong
For
one
who
waits
eagerly
Buồn
ngồi
từng
đêm
Grieving
every
night
Buồn
lòng
hiu
hắt
Desolate
heart
Nước
mắt
rơi
trong
lòng
Tears
fall
within
Cho
mối
tình
đầu
For
our
first
love
Trăng
vàng
lên
Golden
moon
rises
Bến
sông
em
đợi
chờ
At
the
riverside,
I
await
Trăng
buồn
lên
Sorrowful
moon
rises
Luỹ
tre
thì
thầm
Bamboo
grove
whispers
Tình
phụ
tình
Love
betrayed
Con
sáo
sang
sông
The
myna
crosses
the
river
Người
phụ
người
One
betrays
another
Ai
khóc
mình
ên
Who
weeps
in
solitude
Ai
đứng
đợi
người
Who
stands
and
waits
Cá
chẳng
ăn
mồi
Fish
won't
take
the
bait
Không
giỡn
bóng
trăng
Won't
play
in
the
moonlight
Xa
mãi
cánh
cò
Forever
distant,
like
the
egret
Mỏi
mòn
đợi
mong
Weary
from
waiting
Cùng
với
trăng
vàng
With
the
golden
moon
Ai
đứng
nhớ
người
Who
stands
and
yearns
Chết
lặng
mình
ên
Silent
and
alone
Ai
đứng
đợi
người
Who
stands
and
waits
Cá
chẳng
ăn
mồi
Fish
won't
take
the
bait
Không
giỡn
bóng
trăng
Won't
play
in
the
moonlight
Xa
mãi
cánh
cò
Forever
distant,
like
the
egret
Mỏi
mòn
đợi
mong
Weary
from
waiting
Cùng
với
trăng
vàng
With
the
golden
moon
Ai
đứng
nhớ
người
Who
stands
and
yearns
Chết
lặng
mình
ên
Silent
and
alone
Cùng
với
trăng
vàng
With
the
golden
moon
Ai
đứng
nhớ
người
Who
stands
and
yearns
Chết
lặng
mình
ên
Silent
and
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.