Текст и перевод песни Dan Truong feat. Cẩm Ly - Uoc Mo Ngot Ngao
Uoc Mo Ngot Ngao
Sweetest Desire
Mùa
xuân
đến
xinh
tươi
trời
mây,
nhà
nhà
đều
sum
vầy
This
beautiful
spring
day
with
its
bright
skies,
brings
joy
to
every
home
Đào
tươi
thắm,
mai
vàng
khoe
sắc
dáng
xuân
Peach
trees
in
full
bloom
and
yellow
apricot
blossoms
reveal
spring's
beauty
Nhiều
quà
Tết
cũng
vui
mà
sao
bằng
niềm
vui
bố
về
Receiving
many
holiday
gifts
is
nice,
but
none
compare
to
the
joy
of
your
return
Quà
nào
hơn
gia
đình
mình
chung
mái
nhà
chào
xuân
What
greater
gift
than
sharing
a
roof
and
celebrating
spring
with
family?
Dù
là
nơi
rất
xa,
còn
bôn
ba
cuộc
sống
No
matter
the
distance
nor
challenges
that
life
throws
our
way
Về
cùng
con
yêu
nhớ
thương
bao
điều
We
gather
with
our
children
missing
you
dearly
Từng
bước
chân
như
vội
hơn
Your
every
step
feels
like
it's
taken
with
haste
Nụ
cười
tươi
thiết
tha,
niềm
vui
trong
ánh
mắt
A
warm
smile,
full
of
compassion,
eyes
gleaming
with
joy
Một
mùa
xuân
ấm
êm
gia
đình,
gió
đưa
xa
lời
hát
A
harmonious
family
on
this
wonderful
spring
day,
the
wind
carries
our
song
far
and
wide
Đón
xuân
về
với
mai
đào
trước
sân
Greet
the
arrival
of
spring
with
the
blooming
apricot
and
peach
trees
in
our
yard
Nghe
hương
xuân
đưa
lâng
lâng
Inhale
the
lovely
scents
of
spring
Đón
anh
về
với
gia
đình
cuối
năm
Welcome
you
home
to
your
family
at
the
end
of
the
year
Hạnh
phúc
đong
đầy
chứa
chan
bao
lời
Happiness
fills
us,
overflowing
with
countless
expressions
of
love
Hãy
tưng
bừng
phút
giây
này
có
nhau
Let
us
cherish
this
moment
together
Rộn
ràng
cười
nói
dưới
mái
nhà
Laughing
and
chatting
under
one
roof
Quà
nào
bằng
gia
đình
sum
họp
No
gift
compares
to
being
with
family
Tết
nào
vui
bằng
Tết
đoàn
viên
No
holiday
is
merrier
than
a
family
reunion
Mùa
xuân
đến
xinh
tươi
trời
mây,
nhà
nhà
đều
sum
vầy
This
beautiful
spring
day
with
its
bright
skies,
brings
joy
to
every
home
Đào
tươi
thắm,
mai
vàng
khoe
sắc
dáng
xuân
Peach
trees
in
full
bloom
and
yellow
apricot
blossoms
reveal
spring's
beauty
Nhiều
quà
Tết
cũng
vui
mà
sao
bằng
niềm
vui
bố
về
Receiving
many
holiday
gifts
is
nice,
but
none
compare
to
the
joy
of
your
return
Quà
nào
hơn
gia
đình
mình
chung
mái
nhà
chào
xuân
What
greater
gift
than
sharing
a
roof
and
celebrating
spring
with
family?
Dù
là
nơi
rất
xa,
còn
bôn
ba
cuộc
sống
No
matter
the
distance
nor
challenges
that
life
throws
our
way
Về
cùng
con
yêu
nhớ
thương
bao
điều
We
gather
with
our
children
missing
you
dearly
Từng
bước
chân
như
vội
hơn
Your
every
step
feels
like
it's
taken
with
haste
Nụ
cười
tươi
thiết
tha,
niềm
vui
trong
ánh
mắt
A
warm
smile,
full
of
compassion,
eyes
gleaming
with
joy
Một
mùa
xuân
ấm
êm
gia
đình,
gió
đưa
xa
lời
hát
A
harmonious
family
on
this
wonderful
spring
day,
the
wind
carries
our
song
far
and
wide
Đón
xuân
về
với
mai
đào
trước
sân
Greet
the
arrival
of
spring
with
the
blooming
apricot
and
peach
trees
in
our
yard
Nghe
hương
xuân
đưa
lâng
lâng
Inhale
the
lovely
scents
of
spring
Đón
anh
về
với
gia
đình
cuối
năm
Welcome
you
home
to
your
family
at
the
end
of
the
year
Hạnh
phúc
đong
đầy
chứa
chan
bao
lời
Happiness
fills
us,
overflowing
with
countless
expressions
of
love
Hãy
tưng
bừng
phút
giây
này
có
nhau
Let
us
cherish
this
moment
together
Rộn
ràng
cười
nói
dưới
mái
nhà
Laughing
and
chatting
under
one
roof
Quà
nào
bằng
gia
đình
sum
họp
No
gift
compares
to
being
with
family
Tết
nào
vui
bằng
Tết
đoàn
viên
No
holiday
is
merrier
than
a
family
reunion
Đón
xuân
về
với
mai
đào
trước
sân
Greet
the
arrival
of
spring
with
the
blooming
apricot
and
peach
trees
in
our
yard
Nghe
hương
xuân
đưa
lâng
lâng
Inhale
the
lovely
scents
of
spring
Đón
anh
về
với
gia
đình
cuối
năm
Welcome
you
home
to
your
family
at
the
end
of
the
year
Hạnh
phúc
đong
đầy
chứa
chan
bao
lời
Happiness
fills
us,
overflowing
with
countless
expressions
of
love
Hãy
tưng
bừng
phút
giây
này
có
nhau
Let
us
cherish
this
moment
together
Rộn
ràng
cười
nói
dưới
mái
nhà
Laughing
and
chatting
under
one
roof
Quà
nào
bằng
gia
đình
sum
họp
No
gift
compares
to
being
with
family
Tết
nào
vui
bằng
Tết
đoàn
viên
No
holiday
is
merrier
than
a
family
reunion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.