Dan Truong feat. Hồ Ngọc Hà - Mừng Tuổi Mẹ Cha - перевод текста песни на немецкий

Mừng Tuổi Mẹ Cha - Hồ Ngọc Hà , Đan Trường перевод на немецкий




Mừng Tuổi Mẹ Cha
Neujahrsglückwünsche für Mutter und Vater
Xuân đến cùng bao nức
Der Frühling kommt mit viel Begeisterung
Đón năm mới tuyệt vời
Heißt das wundervolle neue Jahr willkommen
Xuân hát
Der Frühling singt
Cỏ hoa thơm ngát những giai điệu tình yêu
Gras und Blumen duften süß nach den Melodien der Liebe
nhiều quà Tết thiệp mừng đẹp xinh
Auch wenn es viele Tet-Geschenke und schöne Glückwunschkarten gibt
Chỉ mong thời khắc gia đình
Wünsche ich mir nur den Moment mit der Familie
Từng mùa xuân dòng thời gian đếm những ngày sum vầy
Jeden Frühling zählt der Lauf der Zeit die Tage des Beisammenseins
Bao điều riêng cuộc sống mỗi người đôi lần vội
So viele private Dinge im Leben, jeder eilt manchmal
Bỏ quên tình yêu thiêng liêng thiết tha bao la
Vergisst die heilige, innige, unermessliche Liebe
Gia đình yêu thương sẽ bao lần
Die liebende Familie, wie oft werden wir sie haben
Được gần bên nhau
Um beieinander zu sein
Mỗi mùa xuân sang mừng tuổi mẹ cha
Jeden Frühling wünsche ich Mutter und Vater Glück zum neuen Jahr
Xuân xuân về bao nhớ thương
Frühling, Frühling kehrt zurück mit viel Sehnsucht
Mai đào khoe sắc hương trong vòng tay gia đình
Mai- und Pfirsichblüten zeigen ihre Farben und Düfte in der Umarmung der Familie
Chào mùa xuân sang bao lời nói tiếng cười
Begrüße den kommenden Frühling mit vielen Worten und Gelächter
Quây quần bên bếp hồng ngập tràn hạnh phúc
Versammelt um den warmen Herd, erfüllt von Glück
Mãi mãi ấm áp bên mẹ cha
Für immer warm bei Mutter und Vater
Nhớ những ngày xưa trẻ con
Erinnere mich an die Kindertage von einst
Cùng cười đùa khoe bao rộn ràng trong áo mới
Lachten und scherzten zusammen, zeigten die vielen Glücksgeld-Umschläge, aufgeregt in neuer Kleidung
Xuân xuân về muôn tiếng ca giai điệu sao thiết tha
Frühling, Frühling kehrt zurück mit unzähligen Liedern, Melodien so innig
Bên tình yêu gia đình
An der Seite der Familienliebe
Chào mùa xuân sang trong niềm vui đất trời
Begrüße den kommenden Frühling in der Freude von Himmel und Erde
Trong tình thân mỗi người nụ cười rạng rỡ
In der Zuneigung jedes Einzelnen ein strahlendes Lächeln
Nếu ước thần tiên
Wenn ich einen zauberhaften Wunsch hätte
Mãi mãi được bên mẹ cha mừng xuân
Für immer bei Mutter und Vater zu sein, um den Frühling zu feiern
quà nào bằng gia đình sum họp
Denn kein Geschenk ist so wertvoll wie die wiedervereinte Familie
Tết nào vui bằng Tết đoàn viên
Kein Tet ist fröhlicher als das Tet des Wiedersehens
quà nào bằng gia đình sum họp
Denn kein Geschenk ist so wertvoll wie die wiedervereinte Familie
Tết nào vui bằng Tết đoàn viên
Kein Tet ist fröhlicher als das Tet des Wiedersehens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.