Текст и перевод песни Dan Truong feat. Phi Nhung - Giữa Dòng Mưu Sinh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giữa Dòng Mưu Sinh
Between the Stream of Life
Nắng
chói
chang
ướt
đôi
vai
trần
The
sun
shines
down
scorching
my
bare
shoulders
Nhìn
mùa
đơm
bông
Looking
at
the
season
of
bloom
Mà
sao
chua
xót
niềm
đau
Yet
my
heart
aches
with
such
sorrow
Mưu
sinh
gian
khó
trăm
phần
Making
a
living
is
a
hundred
times
difficult
Nên
ai
ham
phú
phụ
bần
So
who
would
pursue
wealth
and
shun
poverty?
để
tôi
buồn
giọt
đắng
trăm
lần.
Leaving
me
to
grieve
a
hundred
times
over.
Có
trách
nhau
cũng
thôi
xin
đừng
If
you
blame
me,
please
stop
Giọt
lệ
em
rơi
chiều
nao
em
xa
làng
quê
Tears
falling
as
I
bid
farewell
to
my
village
Em
nghe
mưa
khóc
đêm
về
I
hear
the
rain
weep
as
night
falls
Em
nghe
nức
nở
trăng
thề
I
hear
the
moon
sob
in
anguish
Những
đêm
buồn
lỡ
rồi
tình
quê.
Those
nights
of
missed
opportunity
and
love
lost.
Đời
kia
như
con
sóng
ngoài
khơi
Life
is
like
a
wave
on
the
open
sea
Em
ở
giữa
dòng
trôi
I
am
adrift,
caught
in
its
current
Bây
giờ
biết
nẻo
nào
tìm
Now,
I
know
not
where
to
find
để
tình
đôi
ta
hai
đứa
hai
đường.
The
path
that
will
keep
us
both
from
going
our
separate
ways.
Em
ơi!
Hôm
nao
tiễn
người
đi
Oh
darling!
When
I
saw
you
off
that
day
Em
đứng
khóc
làm
chi
Why
did
you
stand
there
weeping?
để
tim
tôi
buồn
nghẹn
ngào
vỡ
đôi.
It
made
my
heart
break
in
two.
Anh
ơi!
Em
nói
gì
đâu
Oh
darling!
What
are
you
saying?
Đôi
tay
trắng
làm
sao
With
my
empty
hands,
how
can
I
Cùng
bên
nhau
xây
mối
duyên
đầu
Build
a
life
with
you?
Cho
thắm
đẹp
lòng
nhau.
To
make
our
love
blossom.
Hôm
nao
em
mỏi
bước
đường
xa
When
you
grew
weary
on
that
distant
road
Nơi
đất
khách
người
ta
In
a
foreign
land
Có
đêm
nào
buồn
chạnh
lòng
nhớ
nhau?
Was
there
ever
a
night
when
you
felt
a
pang
of
longing?
Nơi
xa
anh
xin
chúc
người
ta
From
afar,
I
pray
that
you
Yên
vui
sống
bình
an
Live
in
peace
and
tranquility
Để
quên
đi
những
vết
thương
lòng
To
forget
the
wounds
that
burden
your
heart
Như
quên
một
dòng
sông.
As
you
forget
a
river's
flow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.