Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Yêu Xa Vời
Unerreichbar Ferne Liebe
Này
em
nỗi
đau
này
vì
ai
cháy
lòng
ta
Ach
Liebste,
dieser
Schmerz,
für
wen
lässt
er
mein
Herz
brennen?
Niềm
tin
đã
phai
tàn,
tình
ơi
quá
xa
vời
Das
Vertrauen
ist
geschwunden,
oh
Liebe,
so
unerreichbar
fern.
Một
mai,
bước
em
về
lạ
xa
với
tình
ta
Eines
Tages
kehren
deine
Schritte
zurück,
fremd
unserer
Liebe.
Nếu
em
đã
bội
thề,
tình
ơi
quá
xa
vời
Wenn
du
untreu
warst,
oh
Liebe,
so
unerreichbar
fern.
Vì
sao
em
lãng
quên
dấu
yêu
ngày
xưa
Warum
vergisst
du
die
Liebe
von
einst?
Vì
sao
em
lãng
quên
chiếc
hôn
trao
nồng
say
Warum
vergisst
du
den
Kuss,
den
wir
voller
Leidenschaft
tauschten?
Sao
lại
đành
nói
chi
những
câu
thật
chua
xót
Warum
nur
sprichst
du
solch
bittere
Worte?
Tình
ta
quá
xa
vời
Unsere
Liebe,
so
unerreichbar
fern.
Em
qua
đời
ta
như
ngàn
mây
bay
thật
xa
Du
zogst
durch
mein
Leben
wie
ziehende
Wolken,
so
fern.
Còn
lại
ta
ôm
mù
khơi
giá
lạnh
Ich
bleibe
zurück,
umarme
die
eisige
Leere.
Nay
em
nổi
đam
mê
vì
ai
cháy
tim
ta
Nun,
deine
Leidenschaft,
für
wen
lässt
sie
mein
Herz
brennen?
Tình
yêu
đôi
ta
quá
xa
vời
Die
Liebe
zwischen
uns,
so
unerreichbar
fern.
Hỡi
người
ơi
đã
xa
rồi...
Oh
Liebste,
du
bist
fort...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.