Текст и перевод песни Dan Tyminski - Making Hay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
never
went
to
school
beyond
the
day
he
turned
sixteen
Он
не
ходил
в
школу
после
шестнадцати
лет,
And
I
can't
say
that
I
know
being
that
poor
really
means
И
я
не
могу
сказать,
что
знаю,
что
на
самом
деле
значит
быть
таким
бедным.
He
wouldn't
be
mistaken
for
a
man
of
high
degree
Его
нельзя
было
принять
за
человека
высокого
происхождения,
But
he
was
just
as
smart
as
anyone
could
be
Но
он
был
таким
же
умным,
как
и
любой
другой.
The
first
thing
I
remember
till
the
day
I
moved
away
Первое,
что
я
помню,
до
того
дня,
как
уехал,
Up
and
every
morning
I
don't
believe
he
missed
a
day
Каждое
утро,
не
думаю,
что
он
пропускал
хоть
один
день.
It
was
always
after
sundown
when
he
pulled
up
in
the
yard
Всегда
после
захода
солнца
он
подъезжал
к
дому,
He
would
be
on
a
tractor
and
let
me
drive
into
the
barn
Он
был
на
тракторе
и
позволял
мне
доехать
до
сарая.
While
the
planter,
acre,
baler
they
were
all
the
same
to
me
Сеялка,
акр,
пресс-подборщик
— все
они
были
для
меня
одинаковы,
When
I
grow
up
a
farmer
is
all
I
ever
wanna
be
Когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
только
фермером.
I
know
that
he
was
tired
but
he
would
sit
and
watch
me
play
Я
знаю,
что
он
уставал,
но
он
сидел
и
смотрел,
как
я
играю.
In
my
imagination
I
was
really
making
hay
В
своем
воображении
я
по-настоящему
заготавливал
сено.
I
graduated
highschool
just
before
I
turned
eightteen
Я
окончил
школу
как
раз
перед
тем,
как
мне
исполнилось
восемнадцать,
Two
years
into
college
when
I
had
a
change
of
dreams
Два
года
в
колледже,
когда
у
меня
изменились
мечты.
I'd
wear
a
dank
old
necktie
like
those
city
fellows
do
Я
буду
носить
старомодный
галстук,
как
эти
городские
парни,
I'd
move
out
in
the
suburbs
like
a
million
other
fools
Я
перееду
в
пригород,
как
миллион
других
дураков.
I
met
a
brown
haired
beauty
who
was
sweet
as
she
could
be
Я
встретил
кареглазую
красавицу,
милую,
как
ангел,
The
day
that
we
were
married
he
stood
right
there
next
to
me
В
день
нашей
свадьбы
он
стоял
рядом
со
мной.
I
knew
that
he
was
tired
and
he
seemed
so
out
of
place
Я
знал,
что
он
устал,
и
он
казался
таким
неуместным,
He
never
said
a
word
but
it
was
written
on
his
face
Он
не
сказал
ни
слова,
но
все
было
написано
на
его
лице.
I
couldn't
read
the
signs
when
she
was
falling
out
of
love
Я
не
мог
разглядеть
знаков,
когда
она
разлюбила
меня,
The
more
he
turned
the
lonelier
till
she'd
finally
had
enough
Чем
больше
он
работал,
тем
более
одиноким
становился,
пока
ей
наконец
не
надоело.
So
I'd
pack
up
my
suits
and
ties
and
gave
them
all
away
Поэтому
я
собрал
свои
костюмы
и
галстуки
и
раздал
их
все,
And
headed
for
the
country
just
in
time
for
making
hay
И
направился
в
деревню
как
раз
к
сезону
заготовки
сена.
No
I
won't
be
mistaken
for
a
man
of
high
degree
Нет,
меня
не
примут
за
человека
высокого
происхождения,
'Cause
I
was
born
a
farmer
and
that's
all
I'll
ever
be
Потому
что
я
родился
фермером,
и
это
все,
чем
я
когда-либо
буду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Market
Альбом
Wheels
дата релиза
19-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.