Dan Tyminski - Whose Shoulder Will You Cry On - перевод текста песни на немецкий

Whose Shoulder Will You Cry On - Dan Tyminskiперевод на немецкий




Whose Shoulder Will You Cry On
An wessen Schulter wirst du weinen?
Once you were my life and breath
Einst warst du mein Leben und mein Atem
Then you rode the free horse to death
Dann hast du das freie Pferd zu Tode geritten
Oh, you trifled around too much
Oh, du hast zu viel herumgespielt
And you lost your loving touch
Und du hast deine liebevolle Berührung verloren
Now whose shoulder will you cry on
An wessen Schulter wirst du nun weinen?
You didn't love me all along
Du hast mich nie wirklich geliebt
You can't love and do me wrong
Du kannst nicht lieben und mir Unrecht tun
I don't trust you no more
Ich vertraue dir nicht mehr
So, go knock on another door
Also, klopf an eine andere Tür
Now whose shoulder will you cry on
An wessen Schulter wirst du nun weinen?
Just let those hard tears burn your eyes
Lass diese bitteren Tränen nur deine Augen brennen
They're just payments on the lies
Sie sind nur die Bezahlung für die Lügen
You've made a wreck out of me
Du hast ein Wrack aus mir gemacht
From these chains I'll be set free
Von diesen Ketten werde ich frei sein
Now whose shoulder will you cry on
An wessen Schulter wirst du nun weinen?
You didn't love me all along
Du hast mich nie wirklich geliebt
You can't love and do me wrong
Du kannst nicht lieben und mir Unrecht tun
I don't trust you no more
Ich vertraue dir nicht mehr
So, go knock on another door
Also, klopf an eine andere Tür
Now whose shoulder will you cry on
An wessen Schulter wirst du nun weinen?
You didn't love me all along
Du hast mich nie wirklich geliebt
You can't love and do me wrong
Du kannst nicht lieben und mir Unrecht tun
I don't trust you no more
Ich vertraue dir nicht mehr
So, go knock on another door
Also, klopf an eine andere Tür
Now whose shoulder will you cry on
An wessen Schulter wirst du nun weinen?





Авторы: K. Wells, B. Wallace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.