Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Proibido
Verbotene Liebe
Amor
proibido,
amor
tão
complicado
Verbotene
Liebe,
so
komplizierte
Liebe
Sou
obrigada
a
esconder
Ich
bin
gezwungen,
sie
zu
verbergen
Porque
meus
pais
são
um
pé
no
saco
Weil
meine
Eltern
nerven
Amor
proibido,
amor
tão
complicado
Verbotene
Liebe,
so
komplizierte
Liebe
Tiram
tudo
de
mim,
Sie
nehmen
mir
alles,
Mas
menos
o
meu
namorado
Außer
meinen
Freund
Pai
e
mãe,
vamos
conversar
Vater
und
Mutter,
lasst
uns
reden
Qual
é
o
problema
de
vocês
de
não
deixarem
eu
namorar?
Was
ist
euer
Problem
damit,
dass
ich
eine
Beziehung
habe?
Eu
gosto
tanto
dele
Ich
mag
ihn
so
sehr
E
se
damos
tão
bem
Und
wir
verstehen
uns
so
gut
E
vocês
me
proibindo
de
eu
amar
alguém
Und
ihr
verbietet
mir,
jemanden
zu
lieben
Eu
sei
que
eu
sou
novinha
Ich
weiß,
dass
ich
jung
bin
Mas
aqui
não
tem
maldade
Aber
hier
gibt
es
nichts
Böses
Ele
é
de
família
e
é
um
poço
de
bondade
Er
ist
aus
gutem
Hause
und
ein
Brunnen
der
Güte
Então
vai
me
proíbe,
Also
verbietet
es
mir,
Eu
quero
ver
adiantar
Ich
will
sehen,
ob
das
was
bringt
Posso
até
fugir
de
casa
se
não
deixarem
eu
namorar
Não
estou
exagerando,
Ich
könnte
sogar
von
zu
Hause
weglaufen,
wenn
ihr
mir
nicht
erlaubt,
mit
ihm
zusammen
zu
sein.
Ich
übertreibe
nicht,
Mas
isso
é
ridículo
Me
deixando
de
castigo
Aber
das
ist
lächerlich.
Ihr
gebt
mir
Hausarrest,
Porque
eu
gosto
de
um
menino
Weil
ich
einen
Jungen
mag
E
vocês
na
minha
idade
começaram
a
namorar
Então
não
tem
moral
pra
vim
aqui
me
castigar
Pensem
um
pouco
Und
ihr
habt
in
meinem
Alter
angefangen,
euch
zu
verabreden.
Also
habt
ihr
keine
Moral,
um
mich
hier
zu
bestrafen.
Denkt
ein
wenig
nach
E
revejam
suas
regras
Und
überdenkt
eure
Regeln
Amar
é
tão
bom,
e
vocês
dão
uma
dessa
Lieben
ist
so
schön,
und
ihr
macht
so
etwas
Estou
tão
chateada
que
nem
quero
conversar
Infelizmente
vocês
só
sabem
criticar
Ich
bin
so
sauer,
dass
ich
nicht
einmal
reden
will.
Leider
könnt
ihr
nur
kritisieren
Amor
proibido,
amor
tão
complicado
Verbotene
Liebe,
so
komplizierte
Liebe
Sou
obrigada
a
esconder
Ich
bin
gezwungen,
sie
zu
verbergen
Porque
meus
pais
são
um
pé
no
saco
Weil
meine
Eltern
nerven
Amor
proibido,
amor
tão
complicado
Verbotene
Liebe,
so
komplizierte
Liebe
Tiram
tudo
de
mim,
Sie
nehmen
mir
alles,
Mas
menos
o
meu
namorado
Außer
meinen
Freund
Ei,
amor
Tudo
vai
melhorar
Hey,
Schatz,
alles
wird
besser
Com
você
pra
sempre
eu
vou
estar
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
É
só
uma
fase
ruim
Es
ist
nur
eine
schlechte
Phase
E
eu
sei
que
vai
passar
Und
ich
weiß,
sie
wird
vorübergehen
Nada
e
ninguém
vai
nos
abalar
Nichts
und
niemand
wird
uns
erschüttern
Deixando
ou
não
deixando
Ob
sie
es
erlauben
oder
nicht,
Pra
mim
tanto
faz
Nesse
momento
eu
não
respeito
os
meus
pais
Não
é
que
sou
rebelde
É
que
eu
gosto
desse
cara
Ist
mir
egal.
Im
Moment
respektiere
ich
meine
Eltern
nicht.
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
rebellisch
bin,
es
ist
nur
so,
dass
ich
diesen
Kerl
mag
Pensem
o
que
quiser
Denkt,
was
ihr
wollt,
Disso
eu
já
estou
farta
Davon
habe
ich
genug
Amor
proibido,
amor
tão
complicado
Sou
obrigada
a
esconder
Verbotene
Liebe,
so
komplizierte
Liebe.
Ich
bin
gezwungen,
sie
zu
verbergen
Porque
meus
pais
são
um
pé
no
saco
Amor
proibido,
amor
tão
complicado
Weil
meine
Eltern
nerven.
Verbotene
Liebe,
so
komplizierte
Liebe
Tiram
tudo
de
mim,
Sie
nehmen
mir
alles,
Mas
menos
o
meu
namorado
Außer
meinen
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel bonfim vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.