Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Gente Ama
Wenn wir lieben
Haha,
é
Dan
Vieira
Haha,
das
ist
Dan
Vieira
Tudo
bem,
não
era
pra
ser
Schon
gut,
es
sollte
nicht
sein
Todos
nossos
planos,
tudo
aquilo
que
sonhamos
Alle
unsere
Pläne,
all
das,
wovon
wir
träumten
Não
era
pra
acontecer
Es
sollte
nicht
geschehen
Eu
sei
que
vai
doer
quando
eu
ver
você
Ich
weiß,
es
wird
wehtun,
wenn
ich
dich
sehe
Em
uma
balada,
muito
bem
acompanhada
Auf
einer
Party,
sehr
gut
begleitet
E
ele
não
vai
ser
eu
Und
er
wird
nicht
ich
sein
Eu
que
sempre
te
amei,
que
sempre
te
quis
bem
Ich,
der
dich
immer
liebte,
der
dir
immer
Gutes
wollte
E
sempre
fui
além
Und
immer
darüber
hinausging
Eu,
que
hoje
tenho
que
te
ver
com
outro
alguém
Ich,
der
dich
heute
mit
jemand
anderem
sehen
muss
Bem
melhor
do
que
pensei,
vocês
combinam
bem
Viel
besser,
als
ich
dachte,
ihr
passt
gut
zusammen
Ainda
vão
além
Ihr
werdet
sogar
noch
weiter
gehen
Dói,
mas
quando
a
gente
ama,
sempre
quer
ver
bem
Es
tut
weh,
aber
wenn
man
liebt,
will
man
immer,
dass
es
dem
anderen
gut
geht
Ah,
tá
doendo
tanto
dentro
do
meu
peito
Ah,
es
tut
so
weh
in
meiner
Brust
É
tanta
saudade
que
nem
dá
nem
pra
explicar
Es
ist
so
viel
Sehnsucht,
dass
man
es
nicht
einmal
erklären
kann
Tenho
tanto
medo
desse
sentimento
Ich
habe
solche
Angst
vor
diesem
Gefühl
Só
quero
saber
quando
isso
tudo
vai
passar
Ich
will
nur
wissen,
wann
das
alles
vorbeigehen
wird
Eu
que
sempre
te
amei,
que
sempre
te
quis
bem
Ich,
der
dich
immer
liebte,
der
dir
immer
Gutes
wollte
E
sempre
fui
além
Und
immer
darüber
hinausging
Eu,
que
hoje
tenho
que
te
ver
com
outro
alguém
Ich,
der
dich
heute
mit
jemand
anderem
sehen
muss
Bem
melhor
do
que
pensei,
vocês
combinam
bem
Viel
besser,
als
ich
dachte,
ihr
passt
gut
zusammen
Ainda
vão
além
Ihr
werdet
sogar
noch
weiter
gehen
Dói,
mas
quando
a
gente
ama,
sempre
quer
ver
bem
Es
tut
weh,
aber
wenn
man
liebt,
will
man
immer,
dass
es
dem
anderen
gut
geht
Ah,
tá
doendo
tanto
dentro
do
meu
peito
Ah,
es
tut
so
weh
in
meiner
Brust
É
tanta
saudade
que
nem
dá
nem
pra
explicar
Es
ist
so
viel
Sehnsucht,
dass
man
es
nicht
einmal
erklären
kann
Tenho
tanto
medo
desse
sentimento
Ich
habe
solche
Angst
vor
diesem
Gefühl
Só
quero
saber
quando
isso
tudo
vai
passar
Ich
will
nur
wissen,
wann
das
alles
vorbeigehen
wird
Tá
doendo
tanto
dentro
do
meu
peito
Es
tut
so
weh
in
meiner
Brust
É
tanta
saudade
que
nem
dá
nem
pra
explicar
Es
ist
so
viel
Sehnsucht,
dass
man
es
nicht
einmal
erklären
kann
Tenho
tanto
medo
desse
sentimento
Ich
habe
solche
Angst
vor
diesem
Gefühl
Só
quero
saber
quando
isso
tudo
vai
passar
Ich
will
nur
wissen,
wann
das
alles
vorbeigehen
wird
Só
quero
saber
quando
isso
tudo
vai
passar
Ich
will
nur
wissen,
wann
das
alles
vorbeigehen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.