Dan Le Sac feat. Scroobius Pip - Thou Shalt Always Kill (Sunday Best Cosmic Dub) - перевод текста песни на немецкий




Thou Shalt Always Kill (Sunday Best Cosmic Dub)
Du sollst immer töten (Sunday Best Cosmic Dub)
Thou shalt not steal if there is a direct victim.
Du sollst nicht stehlen, wenn es ein direktes Opfer gibt.
Thou shalt not worship Pop Idols or follow Lostprophets.
Du sollst keine Pop-Idole anbeten oder Lostprophets folgen.
Thou shalt not take the names of Johnny Cash, Joe Strummer, Johnny Hartman, Desmond Dekker, Jim Morrison, Jimi Hendrix or Syd Barrett in vain.
Du sollst die Namen von Johnny Cash, Joe Strummer, Johnny Hartman, Desmond Dekker, Jim Morrison, Jimi Hendrix oder Syd Barrett nicht vergeblich nennen.
Thou shalt not think any male over the age of 30 that plays with a child that is not their own is a paedophile. Some people are just nice.
Du sollst nicht denken, dass jeder Mann über 30, der mit einem Kind spielt, das nicht sein eigenes ist, ein Pädophiler ist. Manche Leute sind einfach nett.
Thou shalt not read NME.
Du sollst NME nicht lesen.
Thou shalt not stop liking a band just because they've become popular.
Du sollst nicht aufhören, eine Band zu mögen, nur weil sie populär geworden ist.
Thou shalt not question Stephen Fry.
Du sollst Stephen Fry nicht in Frage stellen.
Thou shalt not judge a book by its cover.
Du sollst ein Buch nicht nach seinem Umschlag beurteilen.
Thou shalt not judge Lethal Weapon by Danny Glover.
Du sollst Lethal Weapon nicht nach Danny Glover beurteilen.
Thou shalt not buy Coca-Cola products.
Du sollst keine Coca-Cola-Produkte kaufen.
Thou shalt not buy Nestlé products.
Du sollst keine Nestlé-Produkte kaufen.
Thou shalt not go into the woods with your boyfriend's best friend, take drugs and cheat on him.
Du sollst nicht mit dem besten Freund deines Freundes in den Wald gehen, Drogen nehmen und ihn betrügen.
Thou shalt not fall in love so easily.
Du sollst dich nicht so leicht verlieben.
Thou shalt not use poetry, art or music to get into girls' pants. Use it to get into their heads.
Du sollst Poesie, Kunst oder Musik nicht benutzen, um Mädchen ins Bett zu kriegen. Benutze sie, um in ihre Köpfe zu gelangen.
Thou shalt not watch Hollyoaks.
Du sollst Hollyoaks nicht schauen.
Thou shalt not attend an open mic and leave as soon as you've done your shitty little poem or song you self-righteous prick.
Du sollst nicht zu einer offenen Bühne gehen und sofort wieder gehen, wenn du dein beschissenes kleines Gedicht oder Lied vorgetragen hast, du selbstgerechter Mistkerl.
Thou shalt not return to the same club or bar week in, week out just 'cause you once saw a girl there that you fancied that you're never gonna fucking talk to.
Du sollst nicht Woche für Woche in denselben Club oder dieselbe Bar zurückkehren, nur weil du dort einmal ein Mädchen gesehen hast, das du mochtest, mit dem du aber verdammt noch mal nie reden wirst.
Thou shalt not put musicians and recording artists on ridiculous pedestals no matter how great they are or were.
Du sollst Musiker und Künstler nicht auf lächerliche Podeste stellen, egal wie großartig sie sind oder waren.
The Beatles: Were just a band.
Die Beatles: Waren nur eine Band.
Led Zepplin: Just a band.
Led Zeppelin: Nur eine Band.
The Beach Boys: Just a band.
The Beach Boys: Nur eine Band.
The Sex Pistols: Just a band.
The Sex Pistols: Nur eine Band.
The Clash: Just a band.
The Clash: Nur eine Band.
Crass: Just a band.
Crass: Nur eine Band.
Minor Threat: Just a band.
Minor Threat: Nur eine Band.
The Cure: Were just a band.
The Cure: Waren nur eine Band.
The Smiths: Just a band.
The Smiths: Nur eine Band.
Nirvana: Just a band.
Nirvana: Nur eine Band.
The Pixies: Just a band.
The Pixies: Nur eine Band.
Oasis: Just a band.
Oasis: Nur eine Band.
Radiohead: Just a band.
Radiohead: Nur eine Band.
Bloc Party: Just a band.
Bloc Party: Nur eine Band.
The Arctic Monkeys: Just a band.
The Arctic Monkeys: Nur eine Band.
The next big thing... Just a band.
Das nächste große Ding... Nur eine Band.
Thou shalt give equal worth to tragedies that occur in non-English speaking countries as to those that occur in English speaking countries.
Du sollst Tragödien, die in nicht-englischsprachigen Ländern geschehen, den gleichen Wert beimessen wie denen, die in englischsprachigen Ländern geschehen.
Thou shalt remember that guns, bitches and bling were never part of the four elements and never will be.
Du sollst dich daran erinnern, dass Waffen, Schlampen und Bling-Bling niemals Teil der vier Elemente waren und es niemals sein werden.
Thou shalt not make repetitive generic music, thou shalt not make repetitive generic music, thou shalt not make repetitive generic music, thou shalt not make repetitive generic music.
Du sollst keine repetitive, generische Musik machen, du sollst keine repetitive, generische Musik machen, du sollst keine repetitive, generische Musik machen, du sollst keine repetitive, generische Musik machen.
Thou shalt not pimp my ride.
Du sollst mein Auto nicht aufmotzen.
Thou shalt not scream if you wanna go faster.
Du sollst nicht schreien, wenn du schneller fahren willst.
Thou shalt not move to the sound of the wickedness.
Du sollst dich nicht zum Klang der Boshaftigkeit bewegen.
Thou shalt not make some noise for Detroit.
Du sollst keinen Lärm für Detroit machen.
When I say "Hey" thou shalt not say "Ho".
Wenn ich "Hey" sage, sollst du nicht "Ho" sagen.
When I say "Hip" thou shalt not say "Hop".
Wenn ich "Hip" sage, sollst du nicht "Hop" sagen.
When I say, he say, she say, we say, make some noise - kill me.
Wenn ich sage, er sagt, sie sagt, wir sagen, macht etwas Lärm bring mich um.
Ah, I forgot where I was, hang on
Ah, ich habe vergessen, wo ich war, warte mal.
Thou shalt not quote me happy.
Du sollst mich nicht als glücklich darstellen/zitieren.
Thou shalt not shake it like a Polaroid picture.
Du sollst es nicht wie ein Polaroid-Bild schütteln.
Thou shalt not wish your girlfriend was a freak like me.
Du sollst dir nicht wünschen, deine Freundin wäre so ein Freak wie ich.
Thou shalt spell the word "Pheonix" P-H-E-O-N-I-X, not P-H-O-E-N-I-X, regardless of what the Oxford English Dictionary tells you.
Du sollst das Wort "Phoenix" P-H-E-O-N-I-X schreiben, nicht P-H-O-E-N-I-X, egal was dir das Oxford English Dictionary sagt.
Thou shalt not express your shock at the fact that Sharon got off with Brad at a club last night by saying "Izzit".
Du sollst deinen Schock über die Tatsache, dass Sharon letzte Nacht in einem Club mit Brad rumgemacht hat, nicht mit "Ist das so?" ausdrücken.
Thou shalt think for yourselves.
Du sollst selbst denken.
And thou shalt always...
Und du sollst immer...
Thou shalt always kill!
Du sollst immer töten!





Авторы: Kelvin Mercer, David Meads, Daniel Stephens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.