Текст и перевод песни Dan Le Sac feat. Scroobius Pip - Thou Shalt Always Kill (Sunday Best Cosmic Dub)
Thou
shalt
not
steal
if
there
is
a
direct
victim.
Ты
не
должен
воровать,
если
есть
непосредственная
жертва.
Thou
shalt
not
worship
Pop
Idols
or
follow
Lostprophets.
Ты
не
должен
поклоняться
поп-идолам
или
следовать
за
Лостпрофетами.
Thou
shalt
not
take
the
names
of
Johnny
Cash,
Joe
Strummer,
Johnny
Hartman,
Desmond
Dekker,
Jim
Morrison,
Jimi
Hendrix
or
Syd
Barrett
in
vain.
Ты
не
должен
упоминать
имена
Джонни
Кэша,
Джо
Страммера,
Джонни
Хартмана,
Десмонда
Деккера,
Джима
Моррисона,
Джими
Хендрикса
или
Сида
Барретта
всуе.
Thou
shalt
not
think
any
male
over
the
age
of
30
that
plays
with
a
child
that
is
not
their
own
is
a
paedophile.
Some
people
are
just
nice.
Ты
не
должен
думать,
что
любой
мужчина
старше
30
лет,
который
играет
с
чужим
ребенком,
является
педофилом.
Некоторые
люди
просто
милые.
Thou
shalt
not
read
NME.
Ты
не
должен
читать
NME.
Thou
shalt
not
stop
liking
a
band
just
because
they've
become
popular.
Тебе
не
должна
перестать
нравиться
группа
только
потому,
что
она
стала
популярной.
Thou
shalt
not
question
Stephen
Fry.
Ты
не
должен
задавать
вопросов
Стивену
Фраю.
Thou
shalt
not
judge
a
book
by
its
cover.
Ты
не
должен
судить
о
книге
по
ее
обложке.
Thou
shalt
not
judge
Lethal
Weapon
by
Danny
Glover.
"Ты
не
должен
судить
о
смертельном
оружии"
Дэнни
Гловера.
Thou
shalt
not
buy
Coca-Cola
products.
Ты
не
должен
покупать
продукцию
Coca-Cola.
Thou
shalt
not
buy
Nestlé
products.
Ты
не
должен
покупать
продукцию
Nestlé.
Thou
shalt
not
go
into
the
woods
with
your
boyfriend's
best
friend,
take
drugs
and
cheat
on
him.
Ты
не
должна
ходить
в
лес
с
лучшим
другом
своего
парня,
принимать
наркотики
и
изменять
ему.
Thou
shalt
not
fall
in
love
so
easily.
Ты
не
сможешь
так
легко
влюбиться.
Thou
shalt
not
use
poetry,
art
or
music
to
get
into
girls'
pants.
Use
it
to
get
into
their
heads.
Ты
не
должен
использовать
поэзию,
искусство
или
музыку,
чтобы
залезть
к
девушкам
в
трусики.
Используй
это,
чтобы
проникнуть
в
их
головы.
Thou
shalt
not
watch
Hollyoaks.
Ты
не
должен
смотреть
"Холлиоукс".
Thou
shalt
not
attend
an
open
mic
and
leave
as
soon
as
you've
done
your
shitty
little
poem
or
song
you
self-righteous
prick.
Ты
не
должен
присутствовать
на
открытом
микрофоне
и
уходить,
как
только
закончишь
свое
дерьмовое
маленькое
стихотворение
или
песню,
ты,
самодовольный
придурок.
Thou
shalt
not
return
to
the
same
club
or
bar
week
in,
week
out
just
'cause
you
once
saw
a
girl
there
that
you
fancied
that
you're
never
gonna
fucking
talk
to.
Ты
не
должен
возвращаться
в
один
и
тот
же
клуб
или
бар
неделю
за
неделей
только
потому,
что
однажды
увидел
там
девушку,
которая
тебе
понравилась
и
с
которой
ты,
черт
возьми,
никогда
не
заговоришь.
Thou
shalt
not
put
musicians
and
recording
artists
on
ridiculous
pedestals
no
matter
how
great
they
are
or
were.
Ты
не
должен
возводить
музыкантов
и
исполнителей
звукозаписи
на
нелепые
пьедесталы,
какими
бы
великими
они
ни
были.
The
Beatles:
Were
just
a
band.
"Битлз":
Были
просто
группой.
Led
Zepplin:
Just
a
band.
Led
Zepplin:
Просто
группа.
The
Beach
Boys:
Just
a
band.
The
Beach
Boys:
Просто
группа.
The
Sex
Pistols:
Just
a
band.
The
Sex
Pistols:
Просто
группа.
The
Clash:
Just
a
band.
The
Clash:
Просто
группа.
Crass:
Just
a
band.
Красс:
Просто
группа.
Minor
Threat:
Just
a
band.
Незначительная
угроза:
Всего
лишь
группа.
The
Cure:
Were
just
a
band.
The
Cure:
Были
просто
группой.
The
Smiths:
Just
a
band.
The
Smiths:
Просто
группа.
Nirvana:
Just
a
band.
Nirvana:
Просто
группа.
The
Pixies:
Just
a
band.
The
Pixies:
Просто
группа.
Oasis:
Just
a
band.
Oasis:
Просто
группа.
Radiohead:
Just
a
band.
Radiohead:
Просто
группа.
Bloc
Party:
Just
a
band.
Bloc
Party:
Просто
группа.
The
Arctic
Monkeys:
Just
a
band.
The
Arctic
Monkeys:
Просто
группа.
The
next
big
thing...
Just
a
band.
Следующая
важная
вещь...
Просто
группа.
Thou
shalt
give
equal
worth
to
tragedies
that
occur
in
non-English
speaking
countries
as
to
those
that
occur
in
English
speaking
countries.
Ты
должен
одинаково
ценить
трагедии,
которые
происходят
в
неанглоязычных
странах,
как
и
те,
которые
происходят
в
англоязычных
странах.
Thou
shalt
remember
that
guns,
bitches
and
bling
were
never
part
of
the
four
elements
and
never
will
be.
Ты
должен
помнить,
что
оружие,
сучки
и
побрякушки
никогда
не
были
частью
четырех
стихий
и
никогда
ими
не
будут.
Thou
shalt
not
make
repetitive
generic
music,
thou
shalt
not
make
repetitive
generic
music,
thou
shalt
not
make
repetitive
generic
music,
thou
shalt
not
make
repetitive
generic
music.
Ты
не
должен
создавать
повторяющуюся
общую
музыку,
ты
не
должен
создавать
повторяющуюся
общую
музыку,
ты
не
должен
создавать
повторяющуюся
общую
музыку,
ты
не
должен
создавать
повторяющуюся
общую
музыку.
Thou
shalt
not
pimp
my
ride.
Ты
не
должен
быть
сутенером
в
моей
поездке.
Thou
shalt
not
scream
if
you
wanna
go
faster.
Ты
не
должен
кричать,
если
хочешь
ехать
быстрее.
Thou
shalt
not
move
to
the
sound
of
the
wickedness.
Ты
не
должен
двигаться
на
звук
нечестия.
Thou
shalt
not
make
some
noise
for
Detroit.
Ты
не
должен
поднимать
шум
из-за
Детройта.
When
I
say
"Hey"
thou
shalt
not
say
"Ho".
Когда
я
говорю
"Эй",
ты
не
должен
говорить
"Хо".
When
I
say
"Hip"
thou
shalt
not
say
"Hop".
Когда
я
говорю
"Хип",
ты
не
должен
говорить
"Хоп".
When
I
say,
he
say,
she
say,
we
say,
make
some
noise
- kill
me.
Когда
я
говорю,
он
говорит,
она
говорит,
мы
говорим,
поднимите
какой-нибудь
шум
- убейте
меня.
Ah,
I
forgot
where
I
was,
hang
on
Ах,
я
забыл,
где
я
был,
подожди
Thou
shalt
not
quote
me
happy.
Ты
не
должен
цитировать
меня
счастливым.
Thou
shalt
not
shake
it
like
a
Polaroid
picture.
Ты
не
должен
трясти
им,
как
фотографией,
сделанной
"Полароидом".
Thou
shalt
not
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me.
Ты
не
должен
желать,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
ненормальной,
как
я.
Thou
shalt
spell
the
word
"Pheonix"
P-H-E-O-N-I-X,
not
P-H-O-E-N-I-X,
regardless
of
what
the
Oxford
English
Dictionary
tells
you.
Ты
должен
произносить
слово
"Феоникс"
P-H-E-O-N-I-X,
а
не
P-H-O-E-N-I-X,
независимо
от
того,
что
говорит
тебе
Оксфордский
словарь
английского
языка.
Thou
shalt
not
express
your
shock
at
the
fact
that
Sharon
got
off
with
Brad
at
a
club
last
night
by
saying
"Izzit".
Ты
не
должен
выражать
свое
потрясение
тем
фактом,
что
Шэрон
вчера
вечером
рассталась
с
Брэдом
в
клубе,
сказав
"Иззит".
Thou
shalt
think
for
yourselves.
Вы
должны
думать
сами.
And
thou
shalt
always...
И
ты
всегда
будешь
таким...
Thou
shalt
always
kill!
Ты
всегда
будешь
убивать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelvin Mercer, David Meads, Daniel Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.