Текст и перевод песни Dana Berger - הנה באתי הביתה
אל
המכולת
הקטנה
To
the
small
grocery
store
אל
הדירה
הישנה
To
the
old
apartment
אל
המפתח
הגנוב
To
the
stolen
key
אל
איש
אחד
שלא
ישוב
To
a
man
who
will
not
return
אל
הסודות
המתוקים
To
the
sweet
secrets
אל
הסיבות
למעשים
To
the
reasons
for
the
deeds
אל
הדמעות
שעוד
יורדות
To
the
tears
that
still
fall
אל
המבוכה
והחידות
To
the
embarrassment
and
the
riddles
אל
הברושים
אל
הכבישים
To
the
cypresses,
to
the
roads
אל
צבע
שמן
על
בדים
To
oil
paint
on
canvas
אל
שיטוטים
בלי
מטרה
To
wandering
aimlessly
אל
זוג
עיניים
במראה
To
a
pair
of
eyes
in
the
mirror
אל
הזדמנות
שלא
ניתנה
To
the
opportunity
that
was
not
given
אל
החמלה
והטינה
To
the
compassion
and
the
spite
אל
פתקאות
באבנים
To
notes
in
stones
אל
פתח
צר
אל
אלוהים
To
a
narrow
opening
to
God
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
אל
הקרבה
והקרבות
To
closeness
and
battles
אל
הדלתות
הנטרקות
To
doors
that
slam
אל
השמחה
המאופקת
To
restrained
joy
אל
שאלות
ללא
תשובות
To
unanswered
questions
מה
שיכול
היה
לקרות
What
could
have
been
אל
הכביסה
המלוכלכת
To
dirty
laundry
מן
האמת
העצומה
From
the
enormous
truth
שוב
נפקחות
עיני
My
eyes
open
again
אל
משהו
בי
שלא
נשטף
במים
To
something
in
me
that
cannot
be
washed
away
אל
מנגינה
של
צחוק
ושל
כאב
To
a
melody
of
laughter
and
pain
שאולי
לא
שמתי
לב
Perhaps
I
did
not
notice
היא
מתנגנת
בי
עדיין
It
still
plays
in
me
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
אל
המסגרת
הקרועה
To
the
torn
frame
אל
הספק
באהבה
To
the
doubt
in
love
אל
רגע
של
שפיות
חדה
To
a
moment
of
sharp
sanity
אל
השלום,
אל
השלווה
To
the
peace,
the
tranquility
אל
השלם
שבשבור
To
the
whole
in
the
broken
אל
הצריך
והאמור
To
what
is
needed
and
said
אל
מה
שלא
יכול
להיות
To
what
cannot
be
אל
הברכה
שבחיבור
To
the
blessing
in
connection
אל
גן
העדן
העצוב
To
the
sad
paradise
אל
בית
הכלא
האהוב
To
the
beloved
prison
אל
הטייס
האוטומטי
To
the
automatic
pilot
אל
ערימה
של
הבטחות
To
a
pile
of
promises
שנשכחו
עם
השנים
Forgotten
over
the
years
אל
האולי
והכמעטים
To
the
maybe
and
the
almost
שהם
כל
מי
שאני
Who
are
all
I
am
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
הנה
באתי
הביתה...
I'm
home...
מחור
קטן
של
תריס
שבור
Through
a
small
hole
in
a
broken
shutter
אפשר
לראות
הרים
גדולים
You
can
see
great
mountains
נשפכים
אל
הכינרת
Flowing
into
the
Sea
of
Galilee
את
הרחוב
המתפתל
The
winding
street
אל
סף
הדלת
השואל
To
the
questioning
doorstep
אל
התחלה
שלא
נגמרת
To
a
beginning
without
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ברגר דנה, להב לואיס, פרל איתי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.