Текст и перевод песни Dana Vaughns - Nervous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on,
let
me
set
the
tone
Подожди,
дай
мне
задать
настроение
When
[?],
so
let's
be
gone,
baby
Когда
[?],
давай
уйдем,
детка
We
ain't
came
here
for
nothing,
so
girl,
why
you
bluffin'?
Мы
пришли
сюда
не
просто
так,
так
зачем
ты
блефуешь?
'Cause
to
me
you
[?]
Потому
что
для
меня
ты
[?]
Sipping
Hennessy
Потягиваю
Hennessy
It's
about
that
time
Самое
время
Got
a
million
things
that
I
wanna
try
У
меня
есть
миллион
вещей,
которые
я
хочу
попробовать
Can
we
do
a
little
thing?
Make
a
exchange
Может,
сделаем
небольшую
шалость?
Обменяемся
чем-нибудь
Girl,
you
know
I
can,
know
I
can
Девочка,
ты
знаешь,
я
могу,
я
могу
In
the
way
I
take
my
time
[?],
looking
in
your
eyes
То,
как
я
не
тороплюсь
[?],
глядя
в
твои
глаза
You
must
be
nervous
(nervous)
Ты,
должно
быть,
нервничаешь
(нервничаешь)
So
go
on
and
dim
the
light,
to
get
a
night
to
get
it
right
Так
давай
же
приглушим
свет,
чтобы
эта
ночь
прошла
как
надо
Just
don't
be
nervous
(nervous)
Только
не
нервничай
(не
нервничай)
It
ain't
need
to
have
[?],
but
I
get
to
drip
and
sweat
Не
нужно
[?],
но
я
весь
покрываюсь
мурашками
и
потом
Oh
girl,
you
must
be
nervous
(don't
be
nervous,
baby)
(nervous)
О,
девочка,
ты,
должно
быть,
нервничаешь
(не
нервничай,
детка)
(нервничаешь)
Now
I'm
kissing
again
your
neck,
you
know
what's
next
Вот
я
снова
целую
твою
шею,
ты
знаешь,
что
будет
дальше
Just
do
your
best
not
to
be
nervous
(nervous)
Просто
постарайся
не
нервничать
(не
нервничай)
Oh,
you
got
me
steady,
baby
О,
ты
меня
заводишь,
детка
You
don't
let
the
[?]
Ты
не
позволяешь
[?]
The
weather
is
'bout
to
change,
tonight
it
comes
the
rain
Погода
вот-вот
изменится,
сегодня
ночью
пойдет
дождь
And
I
know
that
I
can
handle
the
storm
И
я
знаю,
что
справлюсь
с
бурей
Sipping
Hennessy
Потягиваю
Hennessy
It's
about
that
time
Самое
время
Got
a
million
things
that
I
wanna
try
У
меня
есть
миллион
вещей,
которые
я
хочу
попробовать
Can
we
do
a
little
thing?
Make
a
exchange
Может,
сделаем
небольшую
шалость?
Обменяемся
чем-нибудь
Girl,
you
know
I
can,
know
I
can
Девочка,
ты
знаешь,
я
могу,
я
могу
In
the
way
I
take
my
time
[?],
looking
in
your
eyes
То,
как
я
не
тороплюсь
[?],
глядя
в
твои
глаза
You
must
be
nervous
(nervous)
Ты,
должно
быть,
нервничаешь
(нервничаешь)
So
go
on
and
dim
the
light,
to
get
a
night
to
get
it
right
Так
давай
же
приглушим
свет,
чтобы
эта
ночь
прошла
как
надо
Just
don't
be
nervous
(nervous)
Только
не
нервничай
(не
нервничай)
It
ain't
need
to
have
[?]
but
I
get
to
drip
and
sweat
Не
нужно
[?]
но
я
весь
покрываюсь
мурашками
и
потом
Oh
girl,
you
must
be
nervous
(don't
be
nervous,
baby)
(nervous)
О,
девочка,
ты,
должно
быть,
нервничаешь
(не
нервничай,
детка)
(нервничаешь)
Now
I'm
kissing
again
your
neck,
you
know
what's
next
Вот
я
снова
целую
твою
шею,
ты
знаешь,
что
будет
дальше
Just
do
your
best
not
to
be
nervous
(nervous)
Просто
постарайся
не
нервничать
(не
нервничай)
(So
go
and
dim
the
light)
(Так
давай
же
приглушим
свет)
(It
ain't
need
to
ha-ha-have)
(Не
нужно
ха-ха-ха)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana Vaughns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.