Текст и перевод песни Dana Winner - Als je lacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als je lacht
When You Smile
Als
je
lacht
dan
wordt
de
wereld
mooier
When
you
smile,
the
world
becomes
more
beautiful
Alle
deuren
gaan
open
voor
jou
All
the
doors
open
for
you
Als
je
lacht
dan
kleuren
wolken
open
When
you
smile,
clouds
part
Enkel
maar
omdat
jij
dit
zo
wou
Only
because
you
wanted
it
to
Als
je
lacht
dan
gaat
geen
dag
verloren
When
you
smile,
no
day
is
wasted
Zelfs
de
nacht
lijkt
'n
wondere
droom
Even
the
night
seems
like
a
wonderful
dream
Als
je
lacht
dan
spreek
je
zonder
woorden
When
you
smile,
you
speak
without
words
In
'n
boodschap
die
iedereen
hoort
In
a
message
that
everyone
hears
De
tango
van
het
leven
duurt
niet
voor
eeuwig
The
tango
of
life
doesn't
last
forever
Het
ritme
van
de
wereld
draait
soms
te
snel
The
rhythm
of
the
world
sometimes
turns
too
fast
De
sterren
in
je
ogen
The
stars
in
your
eyes
Doen
mij
opnieuw
geloven
Make
me
believe
again
Dat
alle
dagen
mooi
zijn
That
all
days
are
beautiful
Als
jij
dat
zelf
wenst
If
you
so
desire
De
passie
van
de
eerste
keer
iets
proberen
The
passion
of
trying
something
for
the
first
time
Is
enkel
een
moment
dat
nooit
wordt
herhaald
Is
only
a
moment
that
is
never
repeated
Je
kan
er
wel
van
dromen
You
can
dream
of
it
Tot
leven
laten
komen
To
bring
it
to
life
Ik
zie
het
in
het
vuur
dat
I
see
it
in
the
fire
that
Uit
jouw
ogen
straalt
Shines
from
your
eyes
Als
je
lacht
dan
open
jij
de
ramen
When
you
smile,
you
open
the
windows
Van
het
mooiste
wat
diep
in
jou
leeft
Of
the
most
beautiful
thing
that
lives
deep
inside
you
Als
je
lacht
dan
adem
ik
de
adem
When
you
smile,
I
breathe
the
breath
Van
de
levenskracht
die
jij
me
geeft
Of
the
life
force
that
you
give
me
De
tango
van
het
leven
duurt
niet
voor
eeuwig
The
tango
of
life
doesn't
last
forever
Het
ritme
van
de
wereld
draait
soms
te
snel
The
rhythm
of
the
world
sometimes
turns
too
fast
De
sterren
in
je
ogen
The
stars
in
your
eyes
Doen
mij
opnieuw
geloven
Make
me
believe
again
Dat
alle
dagen
mooi
zijn
That
all
days
are
beautiful
Als
jij
dat
zelf
wenst
If
you
so
desire
De
passie
van
de
eerste
keer
iets
proberen
The
passion
of
trying
something
for
the
first
time
Is
enkel
een
moment
dat
nooit
wordt
herhaald
Is
only
a
moment
that
is
never
repeated
Je
kan
er
wel
van
dromen
You
can
dream
of
it
Tot
leven
laten
komen
To
bring
it
to
life
Ik
zie
het
in
het
vuur
dat
uit
jouw
ogen
straalt
I
see
it
in
the
fire
that
shines
from
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stefaan fernande, josé enrique sarabica r., sarabia, jose enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.