Dana Winner - Het Dorp - перевод текста песни на русский

Het Dorp - Dana Winnerперевод на русский




Het Dorp
Деревня
Thuis heb ik nog een ansichtkaart
Дома храню я открытку,
Waarop een kerk, een kar en paard,
Где церковь, лошадь и телега,
Een slagerij, J.van der Ven,
Мясная лавка, Ван дер Вена",
Een kroeg, een juffrouw op de fiets,
Кабак, девчонка на велосипеде,
Het zegt u hoogstwaarschijnlijk niets
Тебе, наверно, это не о чем не говорит,
Maar het is, waar ik geboren ben.
Но это место, где я родилась.
Dit dorp, ik weet nog hoe 't was,
Деревня эта... Помню, какой она была,
De boerenkind'ren in de klas,
Детишки фермеров в классе сидели,
Een kar, die ratelt op de keien,
Телега по булыжникам гремела,
'T Raadhuis met een pomp ervoor,
Ратуша с насосом у дверей,
Een zandweg, tussen koren door,
Дорога пыльная, сквозь поля пшеницы,
Het vee, de boerderijen.
Скотина, фермы, всё как прежде.
En langs 't tuinpad van m'n vader, zag ik de hoge bomen staan.
И вдоль отцовской садовой дорожки высокие деревья я видела.
Ik was een kind en wist niet beter dan dat 't nooit voorbij zou gaan.
Я была ребенком и не знала, что это когда-нибудь пройдет.
Wat leefden ze eenvoudig toen,
Как просто жили люди в те года,
In simpele huizen, tussen groen,
В домах простых, среди зелени,
Met boerenbloemen en een heg.
С цветами полевыми и изгородью.
Maar blijkbaar leefden ze verkeerd,
Но, видимо, жили неправильно,
'T Dorp is gemoderniseerd
Деревню модернизировали,
En nou zijn ze op de goeie weg.
И вот теперь они на верном пути.
Want ziet, hoe rijk 't leven is,
Смотри, как жизнь богата стала,
Ze zien de televisiekwis
Теперь викторины смотрят по телевизору,
En wonen in betonnen dozen
И в бетонных коробках живут,
Met flink veel glas, dan kun je zien
Со стеклом большим, чтобы все могли видеть,
Hoe of 't bankstel staat bij Mien
Как у Мины диван стоит,
En d'r dressoir met plastic rozen.
И сервант с пластмассовыми розами.
De dorpsjeugd klit wat bij elkaar,
Молодежь деревенская кучкуется,
In mini-rok en beatle-haar,
В мини-юбках и с битловскими прическами,
En joelt wat mee met beatmuziek.
Подпевает бит-музыке.
Ik weet wel, 't is hun goeie recht,
Я знаю, это их право,
De nieuwe tijd, net wat u zegt,
Новое время, как ты говоришь,
Maar 't maakt me wat melancholiek.
Но меня это немного печалит.
Ik heb hun vaders nog gekend,
Я знала их отцов,
We kochten zoethout voor een cent,
Мы покупали лакрицу за копейки,
Ik zag hun moeders touwtje springen.
Видела, как их матери прыгали через веревочку.
Dat dorp van toen, 't is voorbij,
Та деревня, прежняя, исчезла,
Dit is al wat er over bleef voor mij,
Вот все, что осталось мне,
Een ansicht en herinneringen.
Открытка и воспоминания.
Toen 'k langs 't tuinpad van m'n vader, de hoge bomen nog zag staan.
Когда я шла по садовой дорожке отца, я все еще видела высокие деревья.
Ik was een kind, hoe kon ik weten dat dat voorgoed voorbij zou gaan.
Я была ребенком, откуда мне было знать, что это навсегда пройдет.





Авторы: Jean Ferrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.