Текст и перевод песни Dana Winner - Spijt
Laatst
toen
je
weer
even
bij
me
stond
На
днях,
когда
ты
снова
была
со
мной.
Vreemd
dat
je
dan
anders
over
komt
Странно,
что
ты
встречаешься
с
другими.
Jij
keek
me
aan
en
het
deed
me
pijn
Ты
смотрела
на
меня,
и
мне
было
больно.
Nu
zeg
je
dat
het
je
heel
erg
spijt
Теперь
ты
говоришь,
что
тебе
очень
жаль.
Maar
ik
voel
de
dagelijkse
eenzaamheid
Но
я
чувствую
ежедневное
одиночество.
Iets
in
me
zegt
het
is
beter
zo
Что-то
внутри
меня
говорит,
что
так
будет
лучше.
Spijt
komt
terug
veel
te
laat
voor
jou
Сожаление
возвращается
слишком
поздно
для
тебя.
Ik
zal
nooit
meer
kunnen
zeggen
dat
ik
van
je
hou
Я
больше
никогда
не
смогу
сказать,
что
люблю
тебя.
Tijd
heeft
mijn
ogen
doen
opengaan
Время
открыло
мне
глаза.
Je
wist
wat
je
deed,
het
is
voorbij
Ты
знал,
что
делал,
все
кончено.
Je
hoort
niet
meer
bij
mij
Ты
больше
не
принадлежишь
мне.
Steeds
is
daar
weer
die
herinnering
Это
воспоминание
всегда
со
мной.
Aan
toen
dat
het
echt
niet
meer
verder
ging
Когда
это
действительно
не
зашло
дальше.
Jij
had
de
keus
en
ik
liet
je
gaan
У
тебя
был
выбор,и
я
отпустил
тебя.
Lang
hield
je
vol
dat
het
niemand
was
Долгое
время
ты
настаивал,
что
это
был
никто.
Tot
die
keer
dat
ik
haar
brief
aan
jou
voorlas
Пока
не
прочел
ее
письмо
к
тебе.
Nu
voel
je
zelf
wat
je
mij
aandeed
Теперь
ты
сам
чувствуешь,
что
сделал
со
мной.
′T
Is
natuurlijk
vreemd
nu
je
alleen
nog
zegt
Странно,
что
ты
сейчас
говоришь
...
Dat
ik
die
geen
bent
waar
jij
nog
steeds
zielsveel
van
houdt
Что
я
не
тот,
кого
ты
все
еще
так
сильно
любишь.
Spijt
komt
terug
veel
te
laat
voor
jou
Сожаление
возвращается
слишком
поздно
для
тебя.
Ik
zal
nooit
meer
kunnen
zeggen
dat
ik
van
je
hou
Я
больше
никогда
не
смогу
сказать,
что
люблю
тебя.
De
tijd
heeft
mijn
ogen
doen
opengaan
Время
открыло
мне
глаза.
Je
wist
wat
je
deed,
het
is
voorbij
Ты
знал,
что
делал,
все
кончено.
Je
hoort
niet
meer
bij
mij
Ты
больше
не
принадлежишь
мне.
De
tijd
heeft
mijn
ogen
doen
opengaan
Время
открыло
мне
глаза.
Je
wist
wat
je
deed,
het
is
voorbij
Ты
знал,
что
делал,
все
кончено.
Je
hoort
niet
meer
bij
mij
Ты
больше
не
принадлежишь
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peter vanasten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.