Dana Winner - Woordeloos - перевод текста песни на немецкий

Woordeloos - Dana Winnerперевод на немецкий




Woordeloos
Wortlos
Weerom zo'n dag van verloren zijn
Wieder solch ein Tag der Verlorenheit
Weerom zo'n morgen zonder zonneschijn
Wieder solch ein Morgen ohne Sonnenschein
Tot de avond kwam had ik geen idee wat de nacht vermag
Bis der Abend kam, wusste ich nicht, was die Nacht vollbringt
Als een oogopslag alles anders maakt
Wie ein Blick alles verändern kann
Refr.:
Refr.:
'T Was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
Es war in dieser Nacht, als die Welt stillstand
En jij met mij door wou gaan
Und du mit mir gehen wolltest
Woordeloos verdreef jij mij de eenzaamheid
Wortlos vertriebst du meine Einsamkeit
En in het land dat geen ander vinden kan
Und im Land, das niemand sonst finden kann
Legde het schip der liefe aan, woordeloos verbleven wij in tederheid
Legte das Schiff der Liebe an, wortlos verweilten wir in Zärtlichkeit
Midden in de nacht, scheen opeens de zon
Mitten in der Nacht schien plötzlich die Sonne
Droogde alle tranen van die nare tijd
Trocknete alle Tränen dieser schweren Zeit
En de passie brand in een velle gloed
Und die Leidenschaft brannte in lodernder Glut
Mateloos en heet, nu ik eindelijk weet wat de liefde doet
Maßlos und heiß, jetzt weiß ich endlich, was Liebe tut
Refr.
Refr.
Als een zachte wind die mijn haar bevrijd
Wie eine sanfte Brise, die mein Haar befreit
Maakte jij me blij, maakte jij me vrij van de eenzaamheid
Machtest du mich froh, befreitest mich von der Einsamkeit
Refr.
Refr.
Toen de wereld stil bleef staan, toen jij met mij door wou gaan
Als die Welt stillstand, als du mit mir gehen wolltest
Toen de wereld stil bleef staan, toen jij met mij door wou gaan
Als die Welt stillstand, als du mit mir gehen wolltest
Toen de wereld stil bleef staan, toen jij met mij door wou gaan
Als die Welt stillstand, als du mit mir gehen wolltest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.