Текст и перевод песни Dana Winner - Woordenloos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weerom
zo
een
dag
Such
a
day
again
Van
verloren
zijn
Of
being
lost
Weerom
zo
een
morgen
Such
a
morning
again
Zonder
zonneschijn
Without
sunshine
Tot
de
avond
kwam
Until
evening
came
Had
ik
geen
idee
I
had
no
idea
Wat
de
nacht
vermag
What
the
night
can
do
Als
één
oogopslag
alles
anders
maakt
When
a
single
glance
changes
everything
Het
was
in
die
nacht
dat
de
wereld
stil
bleef
staan
It
was
that
night
that
the
world
stood
still
En
jij
met
mij
door
wou
gaan
And
you
wanted
to
continue
with
me
Woordenloos
verdreef
j'
in
mij
de
eenzaamheid
Without
words,
you
drove
the
loneliness
out
of
me
En
in
het
land
dat
geen
ander
vinden
kan
And
in
a
land
where
no
one
else
can
find
Legde
het
schip
der
liefde
aan
The
ship
of
love
docked
Woordenloos
verbleven
wij
in
tederheid
Without
words,
we
stayed
in
tenderness
Midden
in
de
nacht
In
the
middle
of
the
night
Scheen
opeens
de
zon
The
sun
suddenly
shone
Droogde
alle
tranen
Dried
all
the
tears
Van
die
nare
tijd
From
those
bad
times
En
de
passie
brandt
And
the
passion
burns
In
een
felle
gloed
In
a
fierce
glow
Mateloos
en
heet
Immeasurable
and
hot
Nu
ik
eindelijk
weet
wat
de
liefde
doet
Now
that
I
finally
know
what
love
does
Het
was
in
die
nacht
dat
de
wereld
stil
bleef
staan
It
was
that
night
that
the
world
stood
still
En
jij
met
mij
door
wou
gaan
And
you
wanted
to
continue
with
me
Woordenloos
verdreef
j'
in
mij
de
eenzaamheid
Without
words,
you
drove
the
loneliness
out
of
me
En
in
het
land
dat
geen
ander
vinden
kan
And
in
a
land
where
no
one
else
can
find
Legde
het
schip
der
liefde
aan
The
ship
of
love
docked
Woordenloos
verbleven
wij
in
tederheid
Without
words,
we
stayed
in
tenderness
Als
een
zachte
wind
Like
a
gentle
wind
Die
mijn
hart
bevrijdt
That
sets
my
heart
free
Maakte
jij
me
blij,
maakte
jij
me
vrij
You
made
me
happy,
you
made
me
free
Van
de
eenzaamheid
From
loneliness
Het
was
in
die
nacht
dat
de
wereld
stil
bleef
staan
It
was
that
night
that
the
world
stood
still
En
jij
met
mij
door
wou
gaan
And
you
wanted
to
continue
with
me
Woordenloos
verdreef
j'
in
mij
de
eenzaamheid
Without
words,
you
drove
the
loneliness
out
of
me
En
in
het
land
dat
geen
ander
vinden
kan
And
in
a
land
where
no
one
else
can
find
Legde
het
schip
der
liefde
aan
The
ship
of
love
docked
Woordenloos
verbleven
wij
in
tederheid
Without
words,
we
stayed
in
tenderness
Toen
de
wereld
stil
bleef
staan
When
the
world
stood
still
En
jij
met
mij
door
wou
gaan
And
you
wanted
to
continue
with
me
Toen
de
wereld
stil
bleef
staan
When
the
world
stood
still
En
jij
met
mij
door
wou
gaan
And
you
wanted
to
continue
with
me
Toen
de
wereld
stil
bleef
staan
When
the
world
stood
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erich Liessmann, Hartmut Schairer,, Erich Offierowski,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.