Dana Winner - Woordenloos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dana Winner - Woordenloos




Woordenloos
Без слов
Weerom zo een dag
Еще один день
Van verloren zijn
Потерянности и тоски,
Weerom zo een morgen
Еще одно утро
Zonder zonneschijn
Без лучика солнца вдали.
Tot de avond kwam
До наступления вечера
Had ik geen idee
Я и не знала, не гадала,
Wat de nacht vermag
Что может сделать ночь,
Als één oogopslag alles anders maakt
Как один взгляд все меняет.
Het was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
Именно в ту ночь мир замер,
En jij met mij door wou gaan
И ты захотел быть со мной.
Woordenloos verdreef j' in mij de eenzaamheid
Без слов ты прогнал мое одиночество,
En in het land dat geen ander vinden kan
И в стране, которую никто не может найти,
Legde het schip der liefde aan
Причалил корабль любви.
Woordenloos verbleven wij in tederheid
Без слов мы пребывали в нежности.
Midden in de nacht
Посреди ночи
Scheen opeens de zon
Вдруг засияло солнце,
Droogde alle tranen
Высушило все слезы
Van die nare tijd
Того трудного времени.
En de passie brandt
И страсть горит
In een felle gloed
Ярким пламенем,
Mateloos en heet
Безмерно и горячо,
Nu ik eindelijk weet wat de liefde doet
Теперь я наконец-то знаю, что делает любовь.
Het was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
Именно в ту ночь мир замер,
En jij met mij door wou gaan
И ты захотел быть со мной.
Woordenloos verdreef j' in mij de eenzaamheid
Без слов ты прогнал мое одиночество,
En in het land dat geen ander vinden kan
И в стране, которую никто не может найти,
Legde het schip der liefde aan
Причалил корабль любви.
Woordenloos verbleven wij in tederheid
Без слов мы пребывали в нежности.
Als een zachte wind
Как нежный ветер,
Die mijn hart bevrijdt
Освобождающий мое сердце,
Maakte jij me blij, maakte jij me vrij
Ты сделал меня счастливой, ты освободил меня
Van de eenzaamheid
От одиночества.
Het was in die nacht dat de wereld stil bleef staan
Именно в ту ночь мир замер,
En jij met mij door wou gaan
И ты захотел быть со мной.
Woordenloos verdreef j' in mij de eenzaamheid
Без слов ты прогнал мое одиночество,
En in het land dat geen ander vinden kan
И в стране, которую никто не может найти,
Legde het schip der liefde aan
Причалил корабль любви.
Woordenloos verbleven wij in tederheid
Без слов мы пребывали в нежности.
Toen de wereld stil bleef staan
Когда мир замер,
En jij met mij door wou gaan
И ты захотел быть со мной.
Toen de wereld stil bleef staan
Когда мир замер,
En jij met mij door wou gaan
И ты захотел быть со мной.
Toen de wereld stil bleef staan
Когда мир замер.





Авторы: Erich Liessmann, Hartmut Schairer,, Erich Offierowski,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.