Este
juego
ha
terminado,
todo
fue
un
error
Dieses
Spiel
ist
vorbei,
alles
war
ein
Fehler
Saquemos
la
experiencia
de
lo
que
ocurrió
Lass
uns
die
Lehre
aus
dem
ziehen,
was
passiert
ist
Nos
tomamos
poco
en
serio,
nos
herimos
tanto
adentro
y
todo
pasó
Wir
haben
es
nicht
ernst
genug
genommen,
wir
haben
uns
so
sehr
innerlich
verletzt
und
alles
geschah
Si
nos
perdimos
en
el
camino,
que
nos
sucedió
Wenn
wir
uns
auf
dem
Weg
verloren
haben,
was
ist
uns
widerfahren?
Se
quedaron
en
el
viento
promesas
de
amor
Liebesversprechen
blieben
im
Wind
zurück
Cuan
difícil
fue
en
nosotros
encontrar
una
salida
a
nuestra
situación
Wie
schwierig
war
es
für
uns,
einen
Ausweg
aus
unserer
Situation
zu
finden?
Pido
y
suplico
una
y
mil
veces
que
te
alejes
de
mi
mente
Ich
bitte
und
flehe
tausendmal,
dass
du
aus
meinem
Kopf
verschwindest
Con
la
fuerza
misma
que
nos
unió
Mit
der
gleichen
Kraft,
die
uns
verbunden
hat
Pido
y
lamento
muchas
veces
el
haberte
amado
tanto
Ich
bereue
tausendmal,
dich
so
sehr
geliebt
zu
haben
Tanto
como
lo
he
sentido
yo
So
sehr,
wie
ich
es
empfunden
habe
Pido
se
te
alumbre
el
camino
y
que
cambie
tu
destino
Ich
wünsche
dir
einen
erleuchteten
Weg
und
dass
sich
dein
Schicksal
ändert
Como
tal
merece
ser
para
ti
So
wie
es
für
dich
sein
sollte
Pido
que
te
ocultes
para
siempre
en
el
Ich
bitte
dich,
dich
für
immer
im
Silencio
que
mi
alma
tanto
clama
para
mi
Schweigen
zu
verstecken,
nach
dem
meine
Seele
so
sehr
für
mich
verlangt
Ay
para
mi
Ach,
für
mich
Ojalá,
ojalá
se
me
borre
de
tu
imagen
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
aus
deinem
Bild
auslöschen
Para
siempre,
para
siempre
Für
immer,
für
immer
Si
no
es
que
pido,
si
no
es
que
pido
mucho
Wenn
ich
nicht
bitte,
wenn
ich
nicht
zu
viel
verlange
Pido
olvidarte
para
siempre
y
no
cruzarme
en
tu
camino
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen
und
nicht
unseren
Weg
zu
kreuzen
Perdón
el
error
por
haberte
amado
tanto
Entschuldige
den
Fehler,
dich
so
sehr
geliebt
zu
haben
Pido
olvidarte
para
siempre
y
no
cruzarme
en
tu
camino
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen
und
nicht
unseren
Weg
zu
kreuzen
Pido,
pido
y
quiero
ser
un
motivo
de
tu
olvido
Ich
bitte,
ich
will
ein
Grund
für
dein
Vergessen
sein
Pido
olvidarte
para
siempre
y
no
cruzarme
en
tu
camino
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen
und
nicht
unseren
Weg
zu
kreuzen
Que
pena
me
da
este
tiempo
que
he
perdido
Wie
leid
es
mir
tut
für
diese
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Pido
olvidarte
para
siempre
y
no
cruzarme
en
tu
camino
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen
und
nicht
unseren
Weg
zu
kreuzen
Pido
olvidarte
para
siempre
y
no
verte
mas
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen
und
dich
nie
wieder
zu
sehen
Pido
olvidarte
para
siempre
y
es
lo
único
que
pido
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen
und
das
ist
alles,
was
ich
bitte
Pido
olvidarte
para
siempre
y
borrar
tu
nombre
de
mi
archivo
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen
und
deinen
Namen
aus
meiner
Datei
zu
löschen
Pido
olvidarte
para
siempre,
pido
que
te
ocultes
para
siempre
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen,
ich
bitte
dich,
dich
für
immer
zu
verstecken
Pido
olvidarte
para
siempre,
que
te
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen,
dass
du
Ocultes
en
el
silencio,
en
el
silencio
Dich
im
Schweigen
versteckst,
im
Schweigen
Pido
olvidarte
para
siempre,
ojalá
se
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen,
hoffentlich
werde
ich
Me
borre
de
tu
imagen
para
siempre
Für
immer
aus
deinem
Bild
gelöscht
Pido
olvidarte
para
siempre,
si
no
es
que
pido
mucho
baby
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen,
wenn
ich
nicht
zu
viel
verlange,
Baby
Pido
olvidarte
para
siempre,
por
siempre
y
nunca
mas
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen,
für
immer
und
nie
wieder
Pido
olvidarte
para
siempre
Ich
bitte
dich,
mich
für
immer
zu
vergessen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.