Danakil - Marie-Antoinette - перевод текста песни на русский

Marie-Antoinette - Danakilперевод на русский




Marie-Antoinette
Мария-Антуанетта
On est tenus retenus en otage
Мы взяты в заложники,
Par le porte monnaie
Нашим кошельком.
Vous allez manger la Révolution
Вы хлебнете революции,
Finir comme Marie-Antoinette
Кончите, как Мария-Антуанетта.
On est tenus retenus en otage
Мы взяты в заложники,
Par le porte monnaie
Нашим кошельком.
Vous allez manger la Révolution
Вы хлебнете революции,
Finir comme Marie-Antoinette
Кончите, как Мария-Антуанетта.
Oh my gosh ils nous l'ont refait
О, боже мой, они снова это сделали,
Ils n'ont pas compris qu'on les avait captés
Они не поняли, что мы их раскусили.
Le message c'est l'État s'en sort si
Послание такое: государство выкрутится, если
Tu sers ta ceinture et tu lui dis merci
Ты затянешь пояс и скажешь ему спасибо.
On nous jette la crise à la face
Нам бросают кризис в лицо,
On nous demande de payer pour la casse
Нас просят заплатить за поломку.
Le coffre est plein comme jamais
Сундук полон, как никогда,
Mais les riches font les pauvres pour ne rien redonner
Но богатые прикидываются бедными, чтобы ничего не возвращать.
On est tenus retenus en otage
Мы взяты в заложники,
Par le porte monnaie
Нашим кошельком.
Vous allez manger la Révolution
Вы хлебнете революции,
Finir comme Marie-Antoinette
Кончите, как Мария-Антуанетта.
On est tenus retenus en otage
Мы взяты в заложники,
Par le porte monnaie
Нашим кошельком.
Vous allez manger la Révolution
Вы хлебнете революции,
Finir comme Marie-Antoinette
Кончите, как Мария-Антуанетта.
Le schéma c'est le même cycle après cycle
Схема та же, цикл за циклом,
On a gardé les chaînes siècle après siècle
Мы сохранили цепи век за веком.
Et les mêmes causes produisent les mêmes effets
И те же причины производят те же следствия,
C'est le feu dans les rues de l'inégalité
Это пожар на улицах неравенства.
Ils jouent nos vies à pile ou face
Они играют нашими жизнями в орел или решка,
Ils nous demandent de payer pour la casse
Нас просят заплатить за поломку.
Du pain du pain vous verrez le peuple revenir sous vos fenêtres
Хлеба, хлеба, вы увидите, как народ вернется под ваши окна.
On est tenus retenus en otage
Мы взяты в заложники,
Par le porte monnaie
Нашим кошельком.
Vous allez manger la Révolution
Вы хлебнете революции,
Finir comme Marie-Antoinette
Кончите, как Мария-Антуанетта.
On est tenus retenus en otage
Мы взяты в заложники,
Par le porte monnaie
Нашим кошельком.
Vous allez manger la Révolution
Вы хлебнете революции,
Finir comme Marie-Antoinette
Кончите, как Мария-Антуанетта.





Авторы: Sebastien Farges, Guillaume Basile (balik), Boris Arnoux, Martin Bisson, Mathieu Dassieu, Fabien Giroud, Thierry Renault, Thomas Souil, Jacques Stainton, Valentin Andry, Damien Coutrot, Julien Souletie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.