Danay Suárez - Días - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danay Suárez - Días




Días
Days
Días de soledad
Days of loneliness
De rivalidad de necesidad
Of rivalry of necessity
Pero también de felicidad
But also of happiness
Días en los que poco a poco vas creciendo
Days in which little by little you grow
Días en los que mueres viviendo
Days in which you die living
Días de que has sentido que el mundo te observa
Days that you have felt that the world observes you
Como el peor verdugo de todas tus faltas
As the worst executioner of all your faults
En que has sufrido por la falta de comprensión
In which you have suffered from lack of understanding
No somos personas perfectas
We are not perfect people
Yo se
I know
Que es doloroso tocar una puerta
That it is painful to knock on a door
Y que de pronto lo que te abra sea una espalda
And that suddenly what opens for you is a back
Y ver como la vida gira y la gente olvida que fuiste tu el que un dia
And see how life turns and people forget that you were the one who one day
Fuiste tu el que un día
You were the one who one day
Calmo la sed cuando la fuente se rompió
Calmed the thirst when the fountain broke
Estuvo en tus manos un dia la solución cuando alguien la necesitó
The solution was in your hands one day when someone needed it
Cuanto sufrió tu corazón tratando de entender
How much your heart suffered trying to understand
Que a veces se da amor y se recive lo contrario a él
That sometimes love is given and the opposite is received
El mundo gira
The world turns
Días de soledad
Days of loneliness
De rivalidad de necesidad
Of rivalry of necessity
Pero también de felicidad
But also of happiness
Días en los que poco a poco vas creciendo
Days in which little by little you grow
Días en los que mueres viviendo
Days in which you die living
Y eso te lo aseguro aunque
And that I assure you even though
Tu nudo no se rompa
Your knot is not broken
Y que se esconda de ti eternamente la felicidad
And happiness hides from you eternally
Todo esto no es más que experiencia
All this is nothing more than experience
Para saber con los días quien es incondicional
To know with the days who is unconditional
Quien nos aprecia de verdad
Who truly appreciates us
Quien nos acompaña el resto de nuestros días
Who accompanies us the rest of our days
Días de soledad
Days of loneliness
De rivalidad de necesidad
Of rivalry of necessity
Pero también de felicidad
But also of happiness
Días en los que poco a poco vas creciendo
Days in which little by little you grow
Días en los que mueres viviendo
Days in which you die living
Un día detrás del otro
One day after another
Así son mis días
That's how my days are
Yo armonizo la vida mía con poesía
I harmonize my life with poetry
Un día detrás del otro
One day after another
En un estudio y poco a poco
In a study and little by little
Entre las rimas y los amigos
Between the rhymes and the friends
Y las locuras de amaury el loco
And the follies of crazy Amaury
Un día detrás del otro
One day after another
Y caminando de un lado a otro
And walking from one side to the other
Si lilu tiene su carro roto
If Lily has her car broken
Un día detrás del otro
One day after another
Voy juntico al hombro de mi mamá
I go close to my mom's shoulder
Que me hace café por las mañanas
Who makes me coffee in the morning





Авторы: Danay Fernandez, Jason Matthews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.