Текст и перевод песни Danay Suárez - Espinita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
esconde
Жизнь
скрывает
Lo
que
quizás
no
llegues
a
imaginar
То,
что
вы,
возможно,
не
можете
себе
представить
Es
un
misterio
enorme
Это
огромная
тайна.
Pues
todo
el
mundo
no
vive
igual
Ну,
все
не
живут
одинаково.
Mirarnos
a
los
ojos
Смотреть
нам
в
глаза.
No
es
la
fuente
para
interpretar
Это
не
источник
для
интерпретации
Por
que
pudiera
ser
Потому
что
это
может
быть
Que
tu
misterio
sea
engañar...
Пусть
твоя
тайна
будет
обманом...
La
realidad
es
Реальность
такова
Que
cada
ser
se
disfraza
de
quien
quiere
ser
Что
каждое
существо
маскируется
под
того,
кем
хочет
быть.
Aunque
te
den
una
flor
Даже
если
они
дадут
тебе
цветок,
Quizás
te
quieran
matar
de
dolor
Может
быть,
они
хотят
убить
тебя
от
боли.
Hay
que
lastima
Мы
должны
причинить
боль.
Todo
parece
verdad
Все
кажется
правдой.
Pero
otra
vez
no
debes
caer,
por
que...
Но
опять
же
ты
не
должен
падать,
потому
что...
Hay
una
espinita
disfrazada
de
flor
Есть
прыщ,
замаскированный
под
цветок
Intentando
coger
sol
en
el
jardín
del
amor
Попытка
поймать
солнце
в
саду
любви
No
dejes
que
crezca
Не
позволяй
ему
расти.
Por
que
puede
resultar
peligroso
su
néctar
(Bis)
Почему
ваш
нектар
может
оказаться
опасным
(бис)
El
maquillaje
de
esta
sociedad
Макияж
этого
общества
Es
solo
una
fachada
Это
просто
фасад
La
hipocresía
se
presenta
con
su
mejor
cara
a
cara
Лицемерие
приходит
с
ее
лучшим
лицом
к
лицу
La
vida
ansia
ser
como
un
cuento
de
hadas
Жизнь
жаждет
быть
похожей
на
сказку.
Pero
es
fría
y
más
que
fría
yo
diría
helada
y
complicada
Но
она
холодная
и
более
чем
холодная,
я
бы
сказал,
ледяная
и
сложная.
El
día
a
día
se
hace
nada
День
за
днем
ничего
не
делается
No
puedo
confiar
en
tu
mirada
Я
не
могу
доверять
твоему
взгляду.
No
es
nada
más
que
una
cornea
disfrazada
Это
не
что
иное,
как
замаскированная
роговица
Pues
hoy
salir
a
buscar
la
verdad
Ну,
сегодня
выйти
и
найти
правду.
Es
como
arar
en
el
mar
Это
как
пахать
в
море.
Para
luego
regresar
sin
nada
Чтобы
потом
вернуться
ни
с
чем.
Si
en
una
fila
fatal
estará
el
cutara
Если
в
роковом
ряду
будет
кутара
El
ser
humano
pensara
bien
Человек
будет
думать
хорошо
Y
no
se
robara
cien
И
не
украл
бы
сотню
Esa
fila
faltara
el
que
mata
sin
razón
Этот
ряд
будет
отсутствовать
тот,
кто
убивает
без
причины
Pues
que
la
era
no
para
otro
corazón.
Ну,
что
эпоха
не
для
другого
сердца.
Hay
una
espinita
disfrazada
de
flor
Есть
прыщ,
замаскированный
под
цветок
Intentando
coger
sol
en
el
jardín
del
amor
Попытка
поймать
солнце
в
саду
любви
No
dejes
que
crezca
Не
позволяй
ему
расти.
Por
que
puede
resultar
peligroso
su
néctar
(Bis)
Почему
ваш
нектар
может
оказаться
опасным
(бис)
Hay
una
espinita
disfrazada
de
flor
Есть
прыщ,
замаскированный
под
цветок
En
el
jardín
del
amor
В
саду
любви
Intentando
coger
sol
Попытка
поймать
солнце
No
dejes
que
crezca
Не
позволяй
ему
расти.
Por
que
puede
resultar
peligroso
su
néctar
Почему
ваш
нектар
может
оказаться
опасным
Hay
una
espinita
disfrazada
de
flor
Есть
прыщ,
замаскированный
под
цветок
Intentando
coger
sol
Попытка
поймать
солнце
En
el
jardín
del
amor
В
саду
любви
No
dejes
que
crezca
Не
позволяй
ему
расти.
No
la
riegues
no
y
no
te
arriesgues
no
Не
поливайте
ее
нет
и
не
рискуйте
нет
Hay
una
espinita
disfrazada
de
flor
Есть
прыщ,
замаскированный
под
цветок
En
el
jardín
del
amor
В
саду
любви
Intentando
coger
sol
Попытка
поймать
солнце
No
dejes
que
crezca
Не
позволяй
ему
расти.
Por
que
puede
resultar
peligroso
su
néctar
Почему
ваш
нектар
может
оказаться
опасным
Hay
una
espinita
disfrazada
Есть
замаскированный
прыщ
De
flor
intentando
coger
Цветок
пытается
поймать
Sol
en
el
jardín
del
amor
Солнце
в
саду
любви
No
dejes
que
crezca
Не
позволяй
ему
расти.
No
la
riegues
no
y
no
te
arriesgues
no
Не
поливайте
ее
нет
и
не
рискуйте
нет
No
la
riegues
no
y
no
te
arriesgues
no
Не
поливайте
ее
нет
и
не
рискуйте
нет
No
la
riegues
no
y
no
te
arriesgues
no
Не
поливайте
ее
нет
и
не
рискуйте
нет
No
la
riegues
no
y
no
te
arriesgues
Не
поливайте
ее
и
не
рискуйте
Ay
una
espinita
disfrazada
de
flor
Ай
прыщ,
замаскированный
под
цветок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.