Текст и перевод песни Danay Suárez - Historia
Ladrones
del
tiempo,
ladrones
del
aire...
Воры
времени,
воры
воздуха...
Cementerio
de
sentimientos
culpableees
Кладбище
виноватых
чувств
¿Dónde,
cómo,
cuándo,
y
con
quién?
Где,
как,
когда
и
с
кем?
Pero
en
un
final
mi
drama
es
el
tuyo
también
Но
в
финале
моя
драма
тоже
твоя.
Que
nadie
es
mejor
que
nadie...
Что
никто
не
лучше,
чем
кто-либо
другой...
Que
somos
polvo
en
el
viento
Что
мы
пыль
на
ветру,
Que
no
se
apaguen
tus
sueños
Пусть
твои
мечты
не
погаснут.
Que
no
sea
cobarde
el
amor!
Пусть
не
трусливая
любовь!
Mirame
a
los
ojos
y
dime
que
miento
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
я
лгу.
Yo
sé
tus
deseos
y
tus
pensamientos
Я
знаю
твои
желания
и
твои
мысли.
Y
tu
movimiento
y
el
resto
me
lo
dirá
el
tiempo
И
твое
движение,
и
остальное
скажет
мне
время.
Dónde
yo
me
siente
tu
tienes
tu
asiento
Где
я
сижу,
у
тебя
есть
свое
место.
No
hay
un
lugar
fijo,
ni
un
pensamiento
fijo
Нет
фиксированного
места,
нет
фиксированной
мысли.
Ni
un
sentimiento
fijo,
a
no
ser
por
los
hijos
Ни
одного
неподвижного
чувства,
если
бы
не
дети.
No
hay
una
conducta
fija
Нет
фиксированного
поведения
(Ayayay)
Pensamiento
la
soborna
(Ayayay)
мысль
подкупает
ее
No
trates
de
disimular,
no
va
Не
пытайся
скрыть,
это
не
пойдет.
Que
nadie
es
mejor
que
nadie...
Что
никто
не
лучше,
чем
кто-либо
другой...
Que
somos
polvo
en
el
viento
Что
мы
пыль
на
ветру,
Que
no
se
apaguen
tus
sueños
Пусть
твои
мечты
не
погаснут.
Que
no
sea
cobarde
el
amor!
Пусть
не
трусливая
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danay Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.