Текст и перевод песни Danay Suárez feat. El B. - Las Balas
Round
the
estos
troncos
de
revolucionarios,
pro
Round
these
trunks
of
revolutionaries,
bro
Aquí
las
palabras
son
nuestras
balas
Here,
words
are
our
bullets
Round
the
estos
troncos
de
revolucionarios,
pro
Round
these
trunks
of
revolutionaries,
bro
Aquí
las
palabras
son
nuestras
balas
Here,
words
are
our
bullets
Round
the
estos
troncos
de
revolucionarios,
pro
Round
these
trunks
of
revolutionaries,
bro
Aquí
las
palabras
son
nuestras
balas
Here,
words
are
our
bullets
Round
the
estos
troncos
de
revolucionarios,
pro
Round
these
trunks
of
revolutionaries,
bro
Aquí
las
palabras
son
nuestras
balas
Here,
words
are
our
bullets
Otra
vez
en
tu
casa
ya
tù
sabes
quienes
somos
Once
again
in
your
house,
you
know
who
we
are
Pluma
y
microfono
cómo?
Pen
and
microphone,
how?
Sin
miedo
y
sin
promo
Without
fear
and
without
promo
Vomitando
plomo
ban
blan
sube
el
tono
Vomiting
lead,
bang
bang,
turn
up
the
volume
La
fèmina
y
el
showman
revientan
la
capa
de
ozono
The
female
and
the
showman
burst
the
ozone
layer
Explicàndote
que
cuando
se
habla
con
las
cosas
claras
Explaining
to
you
that
when
things
are
spoken
clearly
Palabras
ya
no
son
palabras,
palabras
son
balas
Words
are
no
longer
words,
words
are
bullets
La
voz
de
la
calle
el
detalle
que
no
te
muestra
la
prensa
The
voice
of
the
street,
the
detail
that
the
press
doesn't
show
you
Expresión
de
tensión
que
te
tumba
la
puerta
Expression
of
tension
that
knocks
down
your
door
Presión
impuesta
a
la
consciencia
muerta
de
esta
sociedad
Pressure
imposed
on
the
dead
conscience
of
this
society
Y
su
suciedad,
es
la
realidad
a
la
que
le
damos
respuesta
And
its
filth,
is
the
reality
to
which
we
respond
Estamos
firmes
We
are
firm
Mucho
rap
para
tu
bocina
A
lot
of
rap
for
your
speaker
Se
hace
así
men
It's
done
like
this,
man
Limpiàndote
el
alma
con
rimas
Cleaning
your
soul
with
rhymes
Desde
la
esquina
trabajando
sin
descanso
y
sin
pausa
From
the
corner,
working
tirelessly
and
without
pause
El
hip
hop
el
arma;
mi
gente:
La
causa
Hip
hop
is
the
weapon;
my
people:
The
cause
Ya
lo
ves
se
trata
de
fe
You
see,
it's
about
faith
Talento,
amor,
humanidad
y
valor
pa'
que
todo
bien
fluya
Talent,
love,
humanity
and
courage
so
that
everything
flows
well
Nada
destruya
tu
idea,
pelea
pa'
atràs
ni
un
paso
Nothing
destroys
your
idea,
fight,
don't
take
a
step
back
Sin
parar
que
los
falsos
huyan
Non-stop
so
the
fakes
flee
Soy
un
soldado
homie
I'm
a
soldier,
homie
No
busco
un
Grammy
I'm
not
looking
for
a
Grammy
Estilo
atómico,
lógico,
típico
Atomic,
logical,
typical
style
Soy
un
camicaze
I'm
a
kamikaze
Frases
tiro,
no
me
retiro,
me
inspiro
ràpido
I
shoot
phrases,
I
don't
retreat,
I'm
inspired
quickly
Y
otro
quilo
viene
nene
And
another
kilo
is
coming,
baby
Aquí
tiene
otro
clàsico
Here's
another
classic
Mastico
track,
practico
rap
duro,
dràstico,
táctico
I
chew
tracks,
I
practice
hard
rap,
drastic,
tactical
Único,
chico
crack
puro
Unique,
pure
crack
kid
Maduro
sin
apuro,
te
juro
que
llego
Mature
without
haste,
I
swear
I'll
arrive
Pa'
mí
la
cima
es
una
buena
rima
For
me,
the
peak
is
a
good
rhyme
Controlo
el
juego
I
control
the
game
Aquí
voy
de
nuevo
Here
I
go
again
A
caerte
de
fly
junto
a
danay
To
fall
on
you
with
flyness,
together
with
Danay
Compay
bomba
y
mente
clara:
Dispara
no
hay
brake.
Compay,
bomb
and
clear
mind:
Shoot,
there's
no
brake.
Flow
con
spray
directo
a
tu
face
llenàndote
de
hueco
Flow
with
spray
directly
to
your
face,
filling
you
with
holes
Pa'
que
no
vuelvas
a
apretar
el
play
So
you
never
press
play
again
Sin
ponerte
el
chaleco
Without
putting
on
your
vest
Hablando
claro
en
tu
cara
Speaking
clearly
to
your
face
Si
quieres
ser
mc
de
verdad
If
you
want
to
be
a
real
MC
Busca
una
realidad
y
graba
Find
a
reality
and
record
Tienes
que
ser
consecuente
ante
la
gente
You
have
to
be
consistent
in
front
of
people
O
de
pronto
te
vuelves
nada
Or
suddenly
you
become
nothing
Usa
la
palabra
que
separa
la
paz
de
la
mala
fama
Use
the
word
that
separates
peace
from
bad
reputation
Que
luego
va
a
ser
usada
en
tu
contra
That
will
later
be
used
against
you
Cambia
la
rima
Change
the
rhyme
Que
si
la
trasformo
y
la
coloco
That
if
I
transform
it
and
place
it
Y
te
la
cambio
y
te
la
cojo
And
I
change
it
and
I
take
it
Y
te
la
pongo
en
otra
esquina
And
I
put
it
on
another
corner
Y
te
pongo
la
rima
en
otro
tiempo
And
I
put
the
rhyme
in
another
time
Te
dejo
sin
aliento
y
sin
nada
I
leave
you
breathless
and
with
nothing
Tenemos
una
fiesta
privada
donde
los
novatos
se
detectan
We
have
a
private
party
where
the
newbies
are
detected
Si
no
estas
en
la
cuerda
correcta,
desinfectala
If
you're
not
on
the
right
rope,
disinfect
it
O
veras
la
puerta
cerrada
Or
you'll
see
the
door
closed
No
se
si
nos
hemos
hecho
entender,
jajaja
I
don't
know
if
we've
made
ourselves
understood,
hahaha
Round
the
estos
troncos
de
revolucionarios,
pro
Round
these
trunks
of
revolutionaries,
bro
Aquí
las
palabras
son
nuestras
balas
Here,
words
are
our
bullets
Round
the
estos
troncos
de
revolucionarios,
pro
Round
these
trunks
of
revolutionaries,
bro
Aquí
las
palabras
son
nuestras
balas
Here,
words
are
our
bullets
Round
the
estos
troncos
de
revolucionarios,
pro
Round
these
trunks
of
revolutionaries,
bro
Aquí
las
palabras
son
nuestras
balas
Here,
words
are
our
bullets
Round
the
estos
troncos
de
revolucionarios,
pro
Round
these
trunks
of
revolutionaries,
bro
Aquí
las
palabras
son
nuestras
balas,
yeah!
Here,
words
are
our
bullets,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danay Fernandez, Roberto Fonseca Cortes, Rodrigo Bian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.