Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
what,
what,
what
Что
что,
что
что
What
what,
what,
what
Что
что,
что
что
What
what,
what,
what
Что
что,
что
что
What
what,
what,
what
Что
что,
что
что
Better
go,
better
go,
better
go
down
Лучше
иди,
лучше
иди,
лучше
упади
вниз
Better
go,
better
go,
better
go
down
Лучше
иди,
лучше
иди,
лучше
упади
вниз
Better
go,
better
go,
better
go
down
Лучше
иди,
лучше
иди,
лучше
упади
вниз
Better
go,
better
go,
better
go
down
Лучше
иди,
лучше
иди,
лучше
упади
вниз
Better
go,
better
go,
better
go
down
Лучше
иди,
лучше
иди,
лучше
упади
вниз
Better
go,
better
go,
better
go
down
Лучше
иди,
лучше
иди,
лучше
упади
вниз
Better
go,
better
go,
better
go
down
Лучше
иди,
лучше
иди,
лучше
упади
вниз
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
отрывать
бирки
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
20
долларов
в
кармане
I-I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-Я-Я
охочусь,
ищу
возможности
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
Walk
into
the
club
like
what
up
I
got
a
big
cock
Вхожу
в
клуб
и
говорю:
"Ну
что?"
У
меня
большой
член
I'm
so
pumped
I
buy
some
shit
from
a
thrift
shop
Я
так
возбужден,
что
покупаю
вещи
в
сэконд-хенде
Ice
in
the
fringe
is
so
damn
frosty
Лед
на
бахроме
такой
чертов
морозный
The
people
like
"damn
that's
a
cold
ass
honky"
Люди
говорят:
"Чёрт,
вот
это
холодный
зад
у
этого
бедняги"
Rolling
in
hella
deep,
headin'
to
the
mezzanine
Качусь
в
большой
компании,
направляясь
в
мезонин
Dressed
in
all
pink
'cept
my
gator
shoes
those
are
green
Одет
во
все
розовое,
кроме
моих
крокодиловых
туфель,
они
зеленые
Draped
in
a
leopard
mink,
girl
standing
next
to
me
Укрыт
в
леопардовой
норке,
девушка
рядом
со
мной
Probably
shoulda
washed
this,
smells
like
R.
Kelly's
sheets
Наверное,
стоило
бы
постирать
это,
пахнет
как
простыни
R.
Kelly
But
shit
it
was
99
cents
Но
черт,
это
стоило
99
центов
I
get
company
watchin'
it
Я
тут
с
компанией,
наблюдаю
Bout
to
go
and
get
some
compliments
Сейчас
получу
комплиментов
Passing
up
on
those
moccasins
Прохожу
мимо
этих
мокасинов
Someone
else
will
be
walking
in
Кто-то
другой
будет
в
них
ходить
Bummy
and
grungy
fuck
it
Грязный
и
потрепанный,
да
и
хрен
с
ним
Man
I
am
stunting
and
flossing
and
saving
my
money
Эй,
я
блистаю
и
экономлю
деньги
I'm
like
hella
happy
there's
a
bargain
bitch
Я
так
рад,
что
есть
выгодная
сучка
I'mma
take
your
grandpa's
style
Я
позаимствую
стиль
твоего
дедушки
I'mma
take
your
grandpa's
style
Я
позаимствую
стиль
твоего
дедушки
No
for
real,
ask
your
grandpa
Серьезно,
спроси
у
своего
дедушки
Can
I
have
his
hand-me-downs?
Позволишь
ли
ты
мне
его
вещи?
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
комбинезон
и
комнатные
тапочки
Dookie
brown
leather
jacket
that
I
found
diggin'
Коричневая
кожаная
куртка,
которую
я
нашел
They
had
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура
I
bought
a
broken
keyboard
Я
купил
сломанную
клавиатуру
I
brought
a
skeet
blanket
Я
принес
одеяло
для
станков
Then
I
brought
a
knee
board
Потом
я
принес
наколенник
Hello,
hello
my
ace
man
my
mellow
Алло,
привет
мой
ас,
мой
спокойный
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hello
Джон
Уэйн
и
рядом
не
стоял
с
моей
бахромой,
привет
I
could
take
some
crow
wings
Я
мог
бы
взять
вороньи
крылья
Make
'em
cool
and
sell
those
Сделать
их
крутыми
и
продать
The
sneaker
heads
will
be
like
Сникер-хеды
скажут:
"Ah,
he
got
the
velcros"
"Ага,
у
него
липучка"
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
отрывать
бирки
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
20
долларов
в
кармане
I-I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-Я-Я
охочусь,
ищу
возможности
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
отрывать
бирки
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
20
долларов
в
кармане
I-I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-Я-Я
охочусь,
ищу
возможности
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
What
you
know
about
rocking
a
wolf
for
your
noggin
Что
ты
знаешь
о
ношении
волчьей
шкуры
на
голове?
What
you
knowin'
about
wearing
a
fur
fox
skin
Что
ты
знаешь
о
ношении
шкуры
лисы?
I'm
diggin',
I'm
diggin',
I'm
searching
right
through
that
luggage
Я
роюсь,
роюсь,
ищу
через
весь
чемодан
One
man's
trash,
that's
another
man's
come
up
Мусор
одного
человека
- это
возможности
другого
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
button
up
shirt
Поблагодари
своего
дедушку
за
пожертвованную
фланелевую
рубашку
в
клетку
Cause
right
now
I'm
up
in
her
skirt
Потому
что
сейчас
я
у
тебя
в
юбке
I'm
at
the
goodwill
you
can
find
me
in
the
(hot
sauce)
Я
в
благотворительном
магазине
и
ты
можешь
найти
меня
там
(острый
соус)
I'm
not
I'm
not
sorry
you
changing
the
section
(hot
sauce)
Я
не
извиняюсь,
ты
меняешь
секцию
(острый
соус)
Your
grammy,
your
auntie,
your
mommy,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетя,
твоя
мама,
твоя
мамочка
I'll
take
those
flannel
zebra
jammies
second
hand
Я
возьму
фланелевые
полосатые
пижамы
с
бабушкиной
секонд-хенда
And
rock
that
motherfucker
И
надену
эту
суку
The
build
your
onesie
with
the
sun
zone
motherfucker
Сделаю
себе
комбинезон
с
защитой
от
солнца,
эту
мать
I
hit
the
party
and
they
stoppin'
the
motherfucker
Я
приду
на
вечеринку,
и
они
остановят
эту
мать
They
be
like,
"Oh
that
Gucci
that
hella
tight"
Они
скажут:
"О,
это
Gucci,
чертовски
круто"
I'm
like,
"Yo,
that's
50
dollars
for
a
t-shirt"
Я
говорю:
"Эй,
это
50
баксов
за
футболку"
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Ограниченное
издание,
давай
просто
сложим
50
Dollars
for
a
t-shirt
that
your
sibling
ruined
bitch,
shit
50
баксов
за
футболку,
которую
твой
брат
испортил,
сука,
дерьмо
I
call
that
getting
swindled
and
pimped
Я
называю
это
обманом
и
эксплуатацией
I
call
that
getting
tricked
by
a
business
Я
называю
это
обманом
со
стороны
бизнеса
That
shirt's
hella
though
Но
эта
футболка
чертовски
хороша
And
having
the
same
one
as
six
other
И
иметь
такую
же,
как
у
шести
других
People
in
the
club
is
a
hella
don't
Людей
в
клубе
— это
чертовски
хуже
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Обрати
внимание,
приходи
и
посмотри
в
мой
телескоп
Tryna
get
girls
from
a
grand
man
you
hella
won't
Пытаешься
завоевать
девушек
от
разнуздастого
мужчины,
у
тебя
не
получится
Man
you
hella
won't
У
тебя
не
получится
(Goodwill,
keep
shopping)
(Благотворительный
магазин,
продолжай
делать
покупки)
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
отрывать
бирки
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
20
долларов
в
кармане
I-I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-Я-Я
охочусь,
ищу
возможности
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
I'll
wear
your
granddad's
clothes
Я
надену
одежду
твоего
дедушки
I
look
incredible
Я
выгляжу
просто
невероятно
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
большом
пальто
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
того
сэконд-хенда
у
дороги
I'll
wear
your
granddad's
clothes
Я
надену
одежду
твоего
дедушки
I
look
incredible
Я
выгляжу
просто
невероятно
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
большом
пальто
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
того
сэконд-хенда
у
дороги
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
отрывать
бирки
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
У
меня
всего
20
долларов
в
кармане
I-I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-Я-Я
охочусь,
ищу
возможности
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
Is
that
your
grandma's
coat?
Это
пальто
твоей
бабушки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Haggerty, Ryan Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.