Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スーパーヴィーニエンス - Night Tempo Shuto Expressway Groove mix
Supervenienz - Night Tempo Shuto Expressway Groove Mix
Is
this
supervenience?
Ist
das
Supervenienz?
You
feel
supervenience
Du
fühlst
Supervenienz
Is
this
supervenience?
Ist
das
Supervenienz?
You
feel
supervenience
Du
fühlst
Supervenienz
あなたの噂きいた
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
Gerüchte
über
dich
gehört
もう会いにきてる
my
story
(story)
Meine
Geschichte
kommt
schon,
um
dich
zu
treffen
(Geschichte)
誰でも同じと
(something
like
necessity)
Jeder
ist
gleich
(so
etwas
wie
Notwendigkeit)
簡単にいってる
(determines
this
every
way)
Du
sagst
es
so
einfach
(bestimmt
dies
in
jeder
Hinsicht)
偶然すらそんなには
Selbst
Zufälle
sind
nicht
甘くもないものだけどさ
so
einfach,
weißt
du?
Is
this
supervenience?
Ist
das
Supervenienz?
Is
this
supervenience?
Ist
das
Supervenienz?
わかっているでしょ
Du
weißt
es
doch,
oder?
Supervene
love?
Superveniert
Liebe?
Supervene
love?
Love
Superveniert
Liebe?
Liebe
Supervene
love?
Love-love
Superveniert
Liebe?
Lie-Liebe
Supervene
love?
Superveniert
Liebe?
ふたりは同じくらい
equal
(equal)
Wir
beide
sind
ungefähr
gleich
(gleich)
もうわからなくて
different
Ich
weiß
es
nicht
mehr,
so
verschieden
順番通りと
(something
like
necessity)
Der
Reihe
nach
(so
etwas
wie
Notwendigkeit)
単純にいうけど
(determines
this
every
way)
Du
sagst
es
so
einfach
(bestimmt
dies
in
jeder
Hinsicht)
誰かがはじめないと
Wenn
nicht
jemand
anfängt,
ほんとはなんにも
そこにはない
gibt
es
da
in
Wirklichkeit
gar
nichts
Is
this
supervenience?
Ist
das
Supervenienz?
わたしあなたの
Ich
gehöre
zu
Dir
Is
this
supervenience?
Ist
das
Supervenienz?
わかっているでしょ
Du
weißt
es
doch,
oder?
Supervene
love?
Superveniert
Liebe?
Supervene
love?
Love
Superveniert
Liebe?
Liebe
Supervene
love?
Love-love
Superveniert
Liebe?
Lie-Liebe
Supervene
love?
Superveniert
Liebe?
「どのくらい好き?」
"Wie
sehr
liebst
du
mich?"
「あなたより好き」
"Ich
liebe
dich
mehr
als
du"
「それよりも好き」
なんてね
"Ich
liebe
dich
noch
mehr",
und
so
weiter
Is
this
supervenience?
Ist
das
Supervenienz?
わたしあなたの
Ich
werde
zu
deinem
理由になってしまって
いいってこと?
Grund,
ist
das
in
Ordnung?
You
feel
supervenience
Du
fühlst
Supervenienz
わかっているでしょ
Du
weißt
es
doch,
oder?
瞬間で関係きまる
恋の仕方
Die
Art
von
Liebe,
bei
der
eine
Beziehung
im
Nu
entschieden
wird
Supervenience?
Supervenienz?
あなたわたしの
Darf
ich
einfach
so
zu
ものになってしまって
いいってこと
deinem
Besitz
werden?
Ist
das
in
Ordnung
so?
You
feel
supervenience
Du
fühlst
Supervenienz
わかっているでしょ
Du
weißt
es
doch,
oder?
直観に還元される
恋の予感
Eine
Vorahnung
von
Liebe,
die
sich
auf
Intuition
reduziert
Supervene
love?
Superveniert
Liebe?
You
feel
supervenience
Du
fühlst
Supervenienz
Supervene
love?
Superveniert
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gento Miyano, Sho Yamamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.