Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray To God For Your Mother
Bete zu Gott für deine Mutter
Surprise,
uh
oh,
didn't
think
I'd
have
to
answer
for
the
lies
Überraschung,
uh
oh,
dachte
nicht,
dass
ich
für
die
Lügen
geradestehen
muss
I
told
myself,
at
least
not
so
soon
Die
ich
mir
selbst
erzählt
habe,
zumindest
nicht
so
bald
Goodbye,
uh
oh,
to
adrenaline
and
ambition
comply
Auf
Wiedersehen,
uh
oh,
Adrenalin
und
Ehrgeiz,
passt
euch
an
Gotta
look
inside
myself
for
another
reason
to
live
Muss
in
mich
hineinschauen
für
einen
anderen
Grund
zu
leben
Dependent
on
the
medicine
to
keep
my
colors
vivid
Abhängig
von
der
Medizin,
um
meine
Farben
lebendig
zu
halten
Think
I
hit
the
limit
Denke,
ich
habe
die
Grenze
erreicht
But
I've
been
doing
better
ever
slightly
for
a
minute
Aber
es
geht
mir
seit
einer
Minute
ganz
leicht
besser
Think
that
I
can
pivot
Denke,
dass
ich
umschwenken
kann
Part
of
me
wants
to
believe
Ein
Teil
von
mir
will
glauben
That
I
will
not
come
apart
at
the
seams
Dass
ich
nicht
aus
allen
Nähten
platzen
werde
That
I
will
learn
from
the
cut
when
I
bleed
Dass
ich
aus
dem
Schnitt
lernen
werde,
wenn
ich
blute
That
I'm
a
tank,
I'm
a
goddamn
machine,
uh
Dass
ich
ein
Panzer
bin,
eine
gottverdammte
Maschine,
uh
Part
of
me
wants
to
believe
Ein
Teil
von
mir
will
glauben
That
I
will
not
come
apart
at
the
seams
Dass
ich
nicht
aus
allen
Nähten
platzen
werde
That
I
deserve
to
deliver
my
dream
Dass
ich
es
verdiene,
meinen
Traum
zu
verwirklichen
That
my
name
will
light
up
the
marquee
yuh
Dass
mein
Name
die
Leuchtreklame
erhellen
wird,
yuh
Blame
it
all
on
the
lamest
dude
Schieb
alles
auf
den
lahmsten
Typen
Blame
it
all
on
the
payment
due
Schieb
alles
auf
die
fällige
Zahlung
Blame
it
all
on
the
fragrant
food
Schieb
alles
auf
das
duftende
Essen
Pray
to
God
for
your
mother
Bete
zu
Gott
für
deine
Mutter
Always
wonder
what
you
gon'
do
Frage
mich
immer,
was
du
tun
wirst
Come
to
terms
with
a
painful
truth
Finde
dich
mit
einer
schmerzhaften
Wahrheit
ab
Pray
to
God
that
we
make
it
through
Bete
zu
Gott,
dass
wir
es
durchstehen
Pray
to
God
for
your
mother
Bete
zu
Gott
für
deine
Mutter
Tap
out,
tap
out,
tap
out,
tap
out
Gib
auf,
gib
auf,
gib
auf,
gib
auf
You
wanna
tap
out,
but
you
feel
ashamed
to
back
out
Du
willst
aufgeben,
aber
schämst
dich,
einen
Rückzieher
zu
machen
What
would
your
friends
and
your
family
say?
Was
würden
deine
Freunde
und
deine
Familie
sagen?
Uh
oh,
didn't
think
I'd
have
to
answer
for
the
lies
Uh
oh,
dachte
nicht,
dass
ich
für
die
Lügen
geradestehen
muss
I
told
myself,
at
least
not
so
soon
Die
ich
mir
selbst
erzählt
habe,
zumindest
nicht
so
bald
Dependent
on
the
medicine
to
keep
my
colors
vivid
Abhängig
von
der
Medizin,
um
meine
Farben
lebendig
zu
halten
Think
I
hit
the
limit
Denke,
ich
habe
die
Grenze
erreicht
But
I've
been
doing
better
ever
slightly
for
a
minute
Aber
es
geht
mir
seit
einer
Minute
ganz
leicht
besser
Think
that
I
can
pivot
Denke,
dass
ich
umschwenken
kann
Part
of
me
wants
to
believe
Ein
Teil
von
mir
will
glauben
That
I
will
not
come
apart
at
the
seams
Dass
ich
nicht
aus
allen
Nähten
platzen
werde
That
I
will
learn
from
the
cut
when
I
bleed
Dass
ich
aus
dem
Schnitt
lernen
werde,
wenn
ich
blute
That
I'm
a
tank,
I'm
a
goddamn
machine,
uh
Dass
ich
ein
Panzer
bin,
eine
gottverdammte
Maschine,
uh
Part
of
me
wants
to
believe
Ein
Teil
von
mir
will
glauben
That
I
will
not
come
apart
at
the
seams
Dass
ich
nicht
aus
allen
Nähten
platzen
werde
That
I
deserve
to
deliver
my
dream
Dass
ich
es
verdiene,
meinen
Traum
zu
verwirklichen
That
my
name
will
light
up
the
marquee,
yuh
Dass
mein
Name
die
Leuchtreklame
erhellen
wird,
yuh
Blame
it
all
on
the
lamest
dude
Schieb
alles
auf
den
lahmsten
Typen
Blame
it
all
on
the
payment
due
Schieb
alles
auf
die
fällige
Zahlung
Blame
it
all
on
the
fragrant
food
Schieb
alles
auf
das
duftende
Essen
Pray
to
God
for
your
mother
Bete
zu
Gott
für
deine
Mutter
Always
wonder
what
you
gon'
do
Frage
mich
immer,
was
du
tun
wirst
Come
to
terms
with
a
painful
truth
Finde
dich
mit
einer
schmerzhaften
Wahrheit
ab
Pray
to
God
that
we
make
it
through
Bete
zu
Gott,
dass
wir
es
durchstehen
Pray
to
God
for
your
mother
Bete
zu
Gott
für
deine
Mutter
Scream,
explain,
you
do
it
till
your
trained
Schrei,
erklär,
du
machst
es,
bis
du
trainiert
bist
My
voice
is
like
my
horoscope,
I'm
Scorpio,
I'm
strange
Meine
Stimme
ist
wie
mein
Horoskop,
ich
bin
Skorpion,
ich
bin
seltsam
I
tried
to
tame
my
brain,
I
admit
it
was
in
vain
Ich
habe
versucht,
mein
Gehirn
zu
zähmen,
ich
gebe
zu,
es
war
vergeblich
I
let
it
go,
it
flows,
it
knows
I
cannot
do
a
thing
Ich
lasse
es
los,
es
fließt,
es
weiß,
ich
kann
nichts
tun
I
got
grips
and
I
got
stocks,
I
got
barrels
with
an
ox
Ich
habe
Griffe
und
ich
habe
Vorräte,
ich
habe
Fässer
mit
einem
Ochsen
Now
I'm
cold
enough,
I
can't
be
angered
Jetzt
bin
ich
kalt
genug,
ich
kann
nicht
verärgert
werden
All
this
writing
on
my
walls,
built
them
up
to
break
my
fall
All
dieses
Schreiben
an
meinen
Wänden,
baute
sie
auf,
um
meinen
Fall
zu
brechen
Now
I'm
cold
enough,
I
can't
be
angered
Jetzt
bin
ich
kalt
genug,
ich
kann
nicht
verärgert
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tillian Pearson, Matthew James Mingus, Jonathan David Mess, William Swan, Timothy Thomas Feerick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.