Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take over Control
Übernimm die Kontrolle
Let's
go
take
a
ride
in
your
car
Lass
uns
eine
Fahrt
in
deinem
Auto
machen
I
will
take
the
passenger
seat
Ich
nehme
den
Beifahrersitz
Baby,
we
don't
have
to
go
far
Schatz,
wir
müssen
nicht
weit
fahren
Unless
you
wanna
show
Es
sei
denn,
du
willst
es
zeigen
Meet
at
a
lovely
place
out
of
town
Treffen
an
einem
schönen
Ort
außerhalb
der
Stadt
Where
you
feel
most
at
ease
Wo
du
dich
am
wohlsten
fühlst
Well
you
are
the
one
that
I
like
Nun,
du
bist
der,
den
ich
mag
Always
will
be
Wirst
es
immer
sein
I
think
it's
time
to
let
you
know
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dich
wissen
zu
lassen
The
way
I
feel
when
you
take
hold
Wie
ich
mich
fühle,
wenn
du
mich
hältst
One
single
touch
from
you,
I'm
gone
Eine
einzige
Berührung
von
dir,
und
ich
bin
hin
und
weg
Still
got
the
rush
when
I'm
alone
Habe
immer
noch
den
Rausch,
wenn
ich
allein
bin
I
think
it
is
time
I
let
you
know
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
dich
wissen
lasse
Take
all
of
me,
I
will
devote
Nimm
mich
ganz,
ich
werde
mich
hingeben
You
set
me
free,
my
body's
yours
Du
befreist
mich,
mein
Körper
gehört
dir
It
feels
the
best
when
you're
involved
Es
fühlt
sich
am
besten
an,
wenn
du
beteiligt
bist
I
want
you
to
take
over
control
Ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
Take
over
control
Übernimm
die
Kontrolle
Take
take
take
take
over
control
Übernimm
übernimm
übernimm
übernimm
die
Kontrolle
Oh
oh
oh,
I
want
you
to
take
over
control
Oh
oh
oh,
ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
Plug
it
in
and
turn
me
on
Schließ
es
an
und
mach
mich
an
I
want
you
to
take
over
control
Ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
Take
over
control
Übernimm
die
Kontrolle
Take
take
take
take
over
control
Übernimm
übernimm
übernimm
übernimm
die
Kontrolle
Oh
oh
oh,
I
want
you
to
take
over
control
Oh
oh
oh,
ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
Plug
it
in
and
turn
me
on
Schließ
es
an
und
mach
mich
an
I
want
you
to
take
over
control
Ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
Take
over
control
Übernimm
die
Kontrolle
Take
take
take
take
over
control
Übernimm
übernimm
übernimm
übernimm
die
Kontrolle
Oh
oh
oh,
I
want
you
to
take
over
control
Oh
oh
oh,
ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
Plug
it
in
and
turn
me
on
Schließ
es
an
und
mach
mich
an
Baby,
baby,
can't
you
see?
Baby,
Baby,
siehst
du
nicht?
That
I'm
giving
all
of
me
Dass
ich
mich
dir
ganz
hingebe
So,
it's
up
to
you
now
Also,
es
liegt
jetzt
an
dir
We
could
let
time
pass
away
Wir
könnten
die
Zeit
verstreichen
lassen
I'll
make
an
excuse
to
play
Ich
werde
eine
Ausrede
finden,
um
zu
spielen
But,
it's
up
to
you
now
Aber
es
liegt
jetzt
an
dir
Just
wanna
fulfill
your
needs
Ich
will
nur
deine
Bedürfnisse
erfüllen
While
you're
taking
over
me
Während
du
mich
übernimmst
So,
what
do
you
want
now?
Also,
was
willst
du
jetzt?
Take
a
picture,
make
a
show
Mach
ein
Foto,
mach
eine
Show
'Cause
nobody
has
to
know
Weil
niemand
wissen
muss
All
the
ways
that
we
get
down
All
die
Arten,
wie
wir
uns
vergnügen
I
want
you
to
take
over
control
Ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
Take
over
control
Übernimm
die
Kontrolle
Take
take
take
take
over
control
Übernimm
übernimm
übernimm
übernimm
die
Kontrolle
Oh
oh
oh,
I
want
you
to
take
over
control
Oh
oh
oh,
ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
übernimmst
Plug
it
in
and
turn
me
on
Schließ
es
an
und
mach
mich
an
Oh,
oh
whoa
oh
Oh,
oh
whoa
oh
Oh,
oh
whoa
ooh
oh
Oh,
oh
whoa
ooh
oh
Plug
it
in
and
turn
me
on
Schließ
es
an
und
mach
mich
an
Oh,
oh
whoa
oh
Oh,
oh
whoa
oh
Oh,
oh
whoa
ooh
oh
Oh,
oh
whoa
ooh
oh
Plug
it
in
and
turn
me
on
Schließ
es
an
und
mach
mich
an
Oh,
oh
whoa
oh
Oh,
oh
whoa
oh
Oh,
oh
whoa
ooh
oh
Oh,
oh
whoa
ooh
oh
Oh,
oh
whoa
oh
Oh,
oh
whoa
oh
Oh,
oh
whoa
ooh
oh
Oh,
oh
whoa
ooh
oh
Plug
it
in
and
turn
me
on
Schließ
es
an
und
mach
mich
an
(On,
on,
on,
on,
on...)
(An,
an,
an,
an,
an...)
Plug
it
in
and
turn
me
on
Schließ
es
an
und
mach
mich
an
(On,
on,
on,
on,
on...)
(An,
an,
an,
an,
an...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Van Der Wall, Eva M. Simons, M. Hamilton, I. Simons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.