Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nova História - Single 2023
Новая История - Сингл 2023
No
redemoinho
deste
mar
В
водовороте
этого
моря,
Em
que
nado
e
naufrago
Где
я
плыву
и
тону,
Quem
me
dera
alcançar
Как
бы
мне
хотелось
достичь
Uma
ilha
de
paz
Острова
спокойствия.
Casas
construí
e
vi
aos
furacões
Дома
строил
и
видел
их
под
ураганами,
Fases
dessa
vida
viraram
refrões
Этапы
жизни
стали
припевами.
Levantar
e
recomeçar
Вставать
и
начинать
заново
—
É
tudo
que
sei
fazer
Всё,
что
я
умею.
Deixar
o
tempo
levar
de
mim
Позволить
времени
унести
от
меня
O
que
a
alma
chora
То,
о
чём
скорбит
душа.
Respirar
bem
fundo,
seguir
Глубоко
вдохнуть
и
идти,
Viver
a
nova
história
Жить
новой
историей.
Ah,
que
não
me
deixo
pra
trás
О,
я
не
оставляю
себя
позади,
Muito
perco,
eu
não
mais
Многое
теряю,
но
не
всё.
Meu
tropeçar
e
cair
não
tira
minha
glória
Мои
падения
не
отбирают
мою
славу.
Eu
vou
levantar,
prosseguir
Я
поднимусь,
продолжу,
Viver
a
nova
história
Жить
новой
историей.
A
nova
história
Новой
историей,
A
nova
história
Новой
историей,
Que
a
vida
guardou
pra
mim
Что
жизнь
припасла
для
меня.
A
nova
história
Новой
историей,
A
nova
história
Новой
историей,
A
nova
história
Новой
историей.
Eu
vou
abraçar
e
sorrir
Я
обниму
её
и
улыбнусь
À
nova
história
Новой
истории.
À
meia
noite
já
será
um
novo
dia
В
полночь
уже
наступит
новый
день,
E
há
uma
brisa
no
ar
И
в
воздухе
лёгкий
ветер
Me
dizendo
pra
olhar
para
dentro
Шепчет
мне
заглянуть
внутрь
E
enxergar
o
amor
И
увидеть
любовь.
Libertar
o
meu
peito
Освободить
свою
грудь,
Levantar
e
recomeçar
Встать
и
начать
заново.
É
tudo
que
sei
fazer
Всё,
что
я
умею.
Deixar
o
tempo
levar
de
mim
Позволить
времени
унести
от
меня
O
que
a
alma
chora
То,
о
чём
скорбит
душа.
Respirar
bem
fundo,
seguir
Глубоко
вдохнуть
и
идти,
Viver
a
nova
história
Жить
новой
историей.
Ah,
que
não
me
deixo
pra
trás
О,
я
не
оставляю
себя
позади,
Muito
perco,
eu
não
mais
Многое
теряю,
но
не
всё.
Meu
tropeçar
e
cair
não
tira
minha
glória
Мои
падения
не
отбирают
мою
славу.
Eu
vou
levantar,
prosseguir
Я
поднимусь,
продолжу,
Viver
a
nova
história
Жить
новой
историей.
É
tudo
que
sei
fazer
Всё,
что
я
умею.
Deixar
o
tempo
levar
de
mim
Позволить
времени
унести
от
меня
O
que
a
alma
chora
То,
о
чём
скорбит
душа.
Respirar
bem
fundo,
seguir
Глубоко
вдохнуть
и
идти,
Viver
a
nova
história
Жить
новой
историей.
Ah,
que
não
me
deixo
pra
trás
О,
я
не
оставляю
себя
позади,
Muito
perco,
eu
não
mais
Многое
теряю,
но
не
всё.
Meu
tropeçar
e
cair
não
tira
minha
glória
Мои
падения
не
отбирают
мою
славу.
Eu
vou
levantar,
prosseguir
Я
поднимусь,
продолжу,
Viver
a
nova
história
Жить
новой
историей,
A
nova
história
Новой
историей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.