Dance of Days - Sophia - перевод текста песни на немецкий

Sophia - Dance of Daysперевод на немецкий




Sophia
Sophia
Sempre é hora de entender
Es ist immer Zeit zu verstehen
O que a vida tenta lhe explicar
Was das Leben dir zu erklären versucht
Sempre é hora de ouvir
Es ist immer Zeit zuzuhören
A voz que mais sabe de você
Der Stimme, die dich am besten kennt
Pare pra escutar
Halt inne und lausche
Preste atenção e veja que
Achte darauf und sieh ein
Cada dia é uma lição
Jeder Tag ist eine Lektion
Mesmo ao observar
Selbst beim Beobachten
A pequena semente ao berço
Des kleinen Samens in der Wiege
Florescer e ensinar o saber
Der blüht und das Wissen lehrt
Que em cada grão
Das in jedem Kern liegt
Do viver e ouvir o coração
Vom Leben und dem Hören aufs Herz
Hoje não consigo dormir
Heute kann ich nicht schlafen
Eu desisto!
Ich gebe auf!
Salgam lágrimas a boca
Salzige Tränen benetzen den Mund
Que tempos não sorri
Der seit Langem nicht lächelte
Sou uma estrangeira
Ich bin eine Fremde
E não falo a língua
Und spreche die Sprache
De ninguém por aqui
Von niemandem hier
E, mesmo os que me entendem
Und selbst die, die mich verstehen
Não sabem que sinto
Wissen nicht, dass ich
Esse aperto desgraçado
Dieses elende Enge fühle
E um vazio que nada preenche
Und eine Leere, die nichts füllt
Ou, se sabem, me evitam
Oder sie wissen es, meiden mich
Sempre tem mil compromissos
Haben stets tausend Verpflichtungen
Mas, estou sempre aqui por mim
Doch ich bin stets für mich da
Isso eu posso dizer
Das kann ich sagen
E, mesmo que a vida pese tanto
Und selbst wenn das Leben so schwer wiegt
Não me esmaga, pude ver
Zerdrückt es mich nicht, das sah ich
beijei tantas vezes o chão
Ich küsste den Boden so oft
Que até me apaixonei
Dass ich mich verliebte
Nele abraço, choro e me levanto
In ihn umarme, weine und aufstehe
Prosseguir é meu saber
Weitermachen ist meine Weisheit
Ondas vem buscar
Wellen holen ab
Meus pés na areia
Meine Füße im Sand
Que o que vem vai
Denn was kommt, geht schon
Na correnteza
Mit der Strömung
Mesmo que o mundo seja surdo
Selbst wenn die Welt taub ist
E ria da minha esperança
Und über meine Hoffnung lacht
Eu não vim pra ser aceita
Ich kam nicht, um akzeptiert zu sein
Eu vim para ser mudança
Ich kam, um Veränderung zu sein
Mesmo que o ódio traga guerras
Selbst wenn Hass Kriege bringt
E divida a humanidade
Und die Menschheit spaltet
Sei que, enquanto eu for paz
Weiß ich, solange ich Frieden bin
Nada em mim será covarde
Wird nichts in mir feige sein
Mesmo que a vida
Selbst wenn das Leben
Derrube pra ensinar
Niederwirft um zu lehren
Respeito as feridas
Achte ich die Wunden
E torno a caminhar
Und gehe weiter
Mesmo que você
Selbst wenn du mit
Me aponte os teus dedos
Deinen Fingern auf mich zeigst
Os conduzem teus olhos
Mögen deine Augen
Seja amor o que vejam
Liebe leiten, was sie sehen
Estrela do mar
Meeresstern
Estrela do céu
Himmelsstern
Estrela do olhar
Stern des Blicks
Que vence o breu
Der das Dunkel besiegt
Que a vida voraz
Dass das gefräßige Leben
Cumpra seu papel
Seine Rolle erfülle
Me ensine a brilhar
Mich lehre zu leuchten
Buscar o que é meu
Das Meine zu suchen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.