Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou A Vida Que Perdeu E Nunca Conheceu
Ich bin das Leben, das du verloren und nie gekannt hast
Tanto
esforço
ser
fiel
ao
que
você
mesmo
diz
So
viel
Mühe,
treu
zu
sein
zu
dem,
was
du
selbst
sagst
Tão
mais
simples
não
dizer
So
viel
einfacher,
nichts
zu
sagen
Tanta
dor
pra
ser
feliz
So
viel
Schmerz,
um
glücklich
zu
sein
It's
another
me
you
want
Ein
anderes
Ich
willst
du
It's
another
me
Ein
anderes
Ich
And
I'll
never
be,
I'll
never
be
Und
ich
werde
nie
sein,
nie
sein
I'll
never
taste
like
other
Nie
wie
andere
schmecken
O
retrato
envelheceu
outra
vez
Das
Porträt
ist
wieder
gealtert
E
não
o
que
se
mostra
Und
nicht
das,
was
sich
zeigt
Convém
dizer
Es
sei
gesagt
Outrora
eu
caísse
outra
vez
em
prantos
Einst
stürzte
ich
wieder
in
Tränen
A
por
ti
me
humilhar
Um
mich
vor
dir
zu
demütigen
Mas,
é
bom
escutar
o
diz
o
meu
canto
Doch
gut
ist
mein
Lied
zu
hören
I'll
never
be
your
second
doll!
Ich
werde
nie
deine
zweite
Puppe
sein!
Tanto
tempo
e
não
me
conhece
So
viel
Zeit
und
du
kennst
mich
nicht
I
do
better
alone,
o
meu
lar
é
onde
vou
Allein
geht's
mir
besser,
mein
Zuhause
ist
dort
wo
ich
gehe
E
sou
quem
mais
me
merece
Ich
bin
die,
die
mich
am
meisten
verdient
Meu
melhor
compromisso
Meine
größte
Verpflichtung
Mas,
lhe
agradeço
Doch
ich
danke
dir
O
seu
medo
de
viver
Deine
Angst
zu
leben
Me
mostra
as
fraquezas
Zeigt
mir
die
Schwächen
Que
eu
hei
de
vencer
Die
ich
besiegen
werde
Tudo
o
que
vivemos
Alles
was
wir
erlebten
Me
levou
a
progredir
Trieb
mich
vorwärts
Em
não
aceitar
menos
Nichts
weniger
zu
akzeptieren
Do
que
quero
pra
mim
Als
ich
für
mich
will
Star
light,
bleeding
Sternenlicht
blutet
A
lifetime
seeing
time
lies
Lebenslang
sieht
man
Zeitlügen
Don't
be
late,
don't
be
late
Komm
nicht
zu
spät,
komm
nicht
zu
spät
Levanta
e
vive
Steh
auf
und
lebe
Mais
juízo
pra
não
se
perder
Mehr
Verstand
um
dich
nicht
wieder
Voando
pela
estação
Fliegt
durch
die
Station
Mergulhando
o
hiperespaço
Tauchend
in
den
Hyperraum
A
uma
nova
versão
Zu
einer
neuen
Version
Que
luto
até
o
fim
Die
ich
bis
zum
Ende
kämpfe
Ao
que
tem
valor
pra
mim
Für
das,
was
mir
wertvoll
ist
Mas,
não
guardo
um
segundo
Doch
ich
verschwende
keinen
De
luto
a
ser
feliz
Moment
der
Traurigkeit
I'll
never
be
your
second
doll!
Ich
werde
nie
deine
zweite
Puppe
sein!
Tanto
tempo
e
não
me
conhece
So
viel
Zeit
und
du
kennst
mich
nicht
I
do
better
alone,
o
meu
lar
é
onde
vou
Allein
geht's
mir
besser,
mein
Zuhause
ist
dort
wo
ich
gehe
E
sou
quem
mais
me
merece
Ich
bin
die,
die
mich
am
meisten
verdient
Sou
tão
maior
Ich
bin
so
viel
mehr
I'll
never
be
your
second
doll!
Ich
werde
nie
deine
zweite
Puppe
sein!
Tanto
tempo
e
não
me
conhece
So
viel
Zeit
und
du
kennst
mich
nicht
I
do
better
alone,
o
meu
lar
é
onde
vou
Allein
geht's
mir
besser,
mein
Zuhause
ist
dort
wo
ich
gehe
E
sou
quem
mais
me
merece
Ich
bin
die,
die
mich
am
meisten
verdient
Meu
melhor
compromisso
Meine
größte
Verpflichtung
Sou
a
vida
que
perdeu
Ich
bin
das
Leben
das
du
verlorst
E
nunca
conheceu
Und
nie
gekannt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.