Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus Sofia - Ao Vivo
Прощай, София - На концерте
Diz
que
não
é
tarde
Скажи,
что
ещё
не
поздно
Diz
que
não
vai
começar
Скажи,
что
не
станешь
начинать
A
dizer
que
já
vai
Твердить,
что
уже
пора
Comece
uma
frase
Начни
своё
предложение
E
eu
te
digo
outra
vez
mais
И
я
повторю
вновь:
Tudo
bem,
tanto
faz
"Всё
в
порядке,
мне
всё
равно"
Diz
pra
mim
que
vais
estar
lá
Пообещай
быть
рядом
Sempre
pra
me
segurar
se
eu
deixar
que
Всегда
поддержать,
если
позволю
Me
atires
rumo
ao
céu
Мне
взмыть
к
небесам
Me
diz
que
eu
vou
acreditar
Скажи
— и
я
поверю
E
nem
vou
pensar
se
me
chamar
Я
не
задумаюсь,
если
позовёшь
Pra
fugir
contigo
outra
vez
Сбежать
с
тобой
снова
Não
vou
pensar
se
amanhã
Не
стану
гадать,
будет
ли
завтра
A
certeza
será
talvez
Уверенность
или
"может
быть"
E
nem
vou
pensar
se
me
chamar
Я
не
задумаюсь,
если
позовёшь
Pra
fugir
contigo
outra
vez
Сбежать
с
тобой
снова
Não
vou
pensar
se
amanhã
Не
стану
гадать,
будет
ли
завтра
A
certeza
será
talvez
Уверенность
или
"может
быть"
Tanto
medo
agora
que
Столько
страха
теперь,
Vamos
ver
o
que
restou
Посмотрим,
что
осталось
Após
a
tempestade
После
бури
Tanto
se
fez
perder
e
é
tão
Столько
утрат,
и
как
же
Errado
escolher
o
deserto
Нелепо
избрать
пустыню
Pra
ancorar
nossas
pernas
Причалом
для
наших
ног
Que
a
solidão
me
seja
Одиночеству
стать
O
fim
ao
gritar
por
teu
nome
Концом
моего
зова
Diz
que
eu
vou
guardar-te
sempre
Скажи,
сохраню
тебя
вечно
Em
meu
rosto
este
mesmo
olhar
В
этом
взгляде
на
моём
лице
E
nem
vou
pensar
se
me
chamar
Я
не
задумаюсь,
если
позовёшь
Pra
fugir
contigo
outra
vez
Сбежать
с
тобой
снова
Não
vou
pensar
se
amanhã
Не
стану
гадать,
будет
ли
завтра
A
certeza
será
talvez
Уверенность
или
"может
быть"
Eu
nem
vou
pensar
se
me
chamar
Я
не
задумаюсь,
если
позовёшь
Pra
fugir
contigo
outra
vez
Сбежать
с
тобой
снова
Não
vou
pensar
se
amanhã
Не
стану
гадать,
будет
ли
завтра
A
certeza
será
talvez
Уверенность
или
"может
быть"
Comece
uma
frase
Начни
своё
предложение
Sofia,
qual
aquelas
София,
как
те,
Que
acendiam
estrelas
Что
зажигали
звёзды
Me
deixa
uma
vez
mais
Позволь
мне
вновь
Encantado
pela
voz
Очароваться
голосом,
que
vence
madrugadas
Побеждающим
рассветы
A
sofrer
em
teus
braços
Страдать
в
твоих
объятьях
Seria
o
meu
prazer
Стало
бы
отрадой
мне
E
viver
em
mil
pedaços
И
жить
тысячей
осколков
Seria
tudo
pra
mim
Оказалось
бы
всем
E
nem
vou
pensar
se
me
chamar
Я
не
задумаюсь,
если
позовёшь
Pra
fugir
contigo
outra
vez
Сбежать
с
тобой
снова
Não
vou
pensar
se
amanhã
Не
стану
гадать,
будет
ли
завтра
A
certeza
será
talvez
Уверенность
или
"может
быть"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Verardi, Marcelo Jose Da Silva, Fabio Luiz Altro Soga, Fausto Fabio Morais Nunes Oi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.