Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clareia Noite
Erhelle die Nacht
Canta
a
voz
Singt
die
Stimme
Não
sei
de
onde
vem
Ich
weiß
nicht,
woher
sie
kommt
Clama
à
madrugada
Ruft
in
der
Morgendämmerung
Muito
além
do
porém
Weit
jenseits
des
Aber
Tão
avante,
calada
So
weit
vorne,
verschwiegen
Eu,
que
me
fiz
em
pedaços
Ich,
die
mich
in
Stücke
riß
Feri
neles
meus
pés
descalços
Verletzte
daran
meine
nackten
Füße
Comi
cada
parte
minha
ao
chão
Aß
jeden
Teil
von
mir
am
Boden
E
refiz
das
migalhas
meu
coração
Und
formte
aus
den
Bröseln
mein
neu
Herz
Clareia
a
noite
inteira
Erhelle
die
ganze
Nacht
Voz
que
encanta
Stimme,
die
verzaubert
Rasga
minhas
fronteiras
Zerreißt
meine
Grenzen
Me
faz
meu
luar
Mach
mich
zu
meinem
Mondschein
Clareia
a
noite
inteira
Erhelle
die
ganze
Nacht
Voz
que
encanta
Stimme,
die
verzaubert
Rasga
minhas
fronteiras
Zerreißt
meine
Grenzen
Me
faz
meu
luar
Mach
mich
zu
meinem
Mondschein
Eis
que
me
fiz
e
refiz
tantas
vezes
Siehe,
ich
schuf
und
schuf
mich
neu
so
oft
Que
minha
saliva
amarga
é
doçura
Dass
mein
bitterer
Speichel
Süße
ward
Cuspi
minhas
cinzas
em
chamas
na
carne
Spie
meine
Asche
in
Flammen
aufs
Fleisch
E,
ao
peito
que
arde,
tornei-me
a
cura
Und
wurde
Heilung
für
die
brennende
Brust
Que
incendeia-me
estrela
Die
mich
als
Stern
entzündet
No
escuro
me
vi
distorcida
Im
Dunkel
sah
ich
mich
entstellt
Parida
de
mim
qual
ferida
Geboren
aus
mir
selbst
wie
Wunde
Esquecida
de
mim,
esquecida
da
vida
Vergaß
mich
selbst,
vergaß
das
Leben
Vi
pedaços
de
mim
espalhados
Sah
Teile
von
mir
zerstreut
Transmutados
por
poucos
trocados
Verwandelt
für
wenige
Münzen
Decepados
feito
estilhaços
de
mim
Abgehauen
wie
Splitter
meiner
selbst
Nessas
ruas
sangrei
Auf
diesen
Straßen
blutete
ich
Nessas
veias
sofri
In
diesen
Adern
litt
ich
Fiz
então
minha
lei
Schuf
mir
dann
mein
Gesetz
Em
jamais
desistir
Niemals
aufzugeben
Rondam
os
lobos,
mal
sabem
sua
sorte,
pois
Wölfe
streifen,
ahnungslos
ob
ihres
Schicksals,
denn
Esta
aqui
é
luz,
mas
também
é
a
noite
Dies
hier
ist
Licht,
doch
auch
die
Nacht
selbst
Clareia
a
noite
inteira
Erhelle
die
ganze
Nacht
Voz
que
encanta
Stimme,
die
verzaubert
Rasga
minhas
fronteiras
Zerreißt
meine
Grenzen
Me
faz
meu
luar
Mach
mich
zu
meinem
Mondschein
Clareia
a
noite
inteira
Erhelle
die
ganze
Nacht
Voz
que
encanta
Stimme,
die
verzaubert
Rasga
minhas
fronteiras
Zerreißt
meine
Grenzen
Me
faz
meu
luar
Mach
mich
zu
meinem
Mondschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenê Altro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.