Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suburbia, 1986
Пригород, 1986
It
seems
we
follow
a
smoke
trail
Кажется,
мы
следуем
за
дымным
следом,
Which
fades
away
the
more
we
need
it
Который
рассеивается,
чем
больше
он
нам
нужен,
To
know
where
to
go
Чтобы
знать,
куда
идти.
'Cause
we're
dizzy
enough
not
to
remember
Ведь
мы
достаточно
одурманены,
чтобы
не
помнить,
What
we've
been
doing
Чем
мы
занимались.
How
does
it
feel
now
you're
by
yourself
Каково
это
теперь,
когда
ты
одна,
And
there's
no
one
else
to
take
care
of
you
И
некому
больше
о
тебе
заботиться?
No
one
brings
you
home
when
it's
late
enough
Никто
не
проводит
тебя,
когда
уже
так
поздно,
For
children
to
play
so
far
away
Что
детям
играть
далеко
за
полночь.
The
gig
is
over,
and
it's
so
early
Концерт
окончен,
а
ещё
так
рано,
And
I
don't
wanna
go
home
И
я
не
хочу
идти
домой.
I
know
I'll
sleep
alone
Знаю,
буду
спать
один,
I
know
I'll
miss
someone
to
hold
so
much
Знаю,
буду
так
скучать
по
твоим
объятьям.
The
basement
is
closed
Подвал
закрыт,
All
the
kids
are
gone
Все
разошлись
по
домам,
But
I'm
sure
I'II
stay
here
Но
я
точно
останусь
здесь,
'Cause
nothing
is
worse
than
the
silence
Ведь
нет
ничего
хуже
тишины,
Which
makes
you
hear
your
lower
mind's
voice
Заставляющей
слышать
голос
тёмных
мыслей.
Have
you
ever
felt
like
Чувствовала
ли
ты,
All
directions
seem
to
lead
us
Что
все
дороги
ведут
нас
To
the
same
place?
В
одно
и
то
же
место?
How
great
if
our
lives
Как
здорово
было
бы,
если
жизнь
Shone
forever
just
like
that
fuckin'
perfect
song
Сияла
вечно,
как
та
чертовски
идеальная
песня.
We
used
to
sing
along
Мы
подпевали,
Backstage
kissing,
hold
me
strong
Целуясь
за
кулисами,
держи
меня
крепче,
The
amps
are
screaming
Усилители
кричат,
Screaming
for
us
Кричат
за
нас.
The
gig
is
over,
and
it's
so
early
Концерт
окончен,
а
ещё
так
рано,
And
I
don't
wanna
go
home
И
я
не
хочу
идти
домой.
I
know
I'll
sleep
alone
Знаю,
буду
спать
один,
I
know
I'll
miss
someone
to
hold
so
much
Знаю,
буду
так
скучать
по
твоим
объятьям.
The
basement
is
closed
Подвал
закрыт,
All
the
kids
are
gone
Все
разошлись
по
домам,
But
I'm
sure
I'II
stay
here
Но
я
точно
останусь
здесь,
'Cause
nothing
is
worse
than
the
silence
Ведь
нет
ничего
хуже
тишины,
Which
makes
you
hear
your
lower
mind's
voice
Заставляющей
слышать
голос
тёмных
мыслей.
Let's
walk
the
whole
night
Давай
гулять
всю
ночь,
Let's
talk
some
shit
Болтать
о
ерунде,
Oh,
please
stay
and
make
me
feel
alive
О,
останься,
дай
почувствовать
жизнь.
Is
it
all
the
same
with
all
punk
kids?
Неужели
все
панк-дети
одинаковы?
Are
we
so
afraid
of
our
time
passing
by?
Так
боимся,
что
время
уходит?
Just
one
more
coffee,
just
one
more
kiss
Ещё
кофе,
ещё
поцелуй,
Just
one
more
song,
it's
all
that
I
need
Ещё
одна
песня
- всё,
что
нужно,
To
feel
like
the
world
isn't
bad
enough
Чтобы
мир
не
казался
таким
уж
плохим,
As
long
as
you
are
there
for
me
Пока
ты
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.