Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Última Chamada Perdida
Последний Неотвеченный Звонок
Cinza
dor
que
cala
as
nuvens
faz
mover
as
pedras
na
cidade
que
tudo
vê
Серая
боль,
что
заглушает
облака,
сдвигает
камни
в
городе,
который
всё
видит
E
eu
já
não
sei
bem
como
comecei
a
ter
И
я
уже
не
помню,
как
начал
владеть
Distante
daqui
o
que
abandonei
no
relento
e
as
chances
de
que
Тем,
что
бросил
далеко
отсюда
на
ветру,
и
шансами,
что
Chegasse
além
da
canção
dos
trens
correndo
Доберусь
дальше
песни
мчащихся
поездов
Seria
saudade
então?
Будет
ли
это
тоской
тогда?
Não
me
lembro
de
um
dia
sequer
Не
помню
ни
единого
дня
Sem
certos
cortes
que
sei
jamais
irão
cicatrizar
Без
ран,
что,
знаю,
никогда
не
заживут
Mas
como
viveria
sem
sentir
a
garoa
no
rosto
quando
é
noite
Но
как
жить,
не
чувствуя
мороси
на
лице,
когда
ночь
E
a
lua
vem
buscar
o
que
lhe
pertence
И
луна
приходит
забрать
своё
E
atirar
meu
corpo
à
parede
pra
dizer
Швырнуть
моё
тело
в
стену,
чтобы
сказать
Que
eu
sou
mais
teu
que
Что
я
твой
больше,
чем
Nunca
e
é
tão
transparente
Когда-либо,
и
это
так
явно
Que
mata
quem
se
atreve
a
querer
Что
убивает
тех,
кто
посмеет
желать
Viver
sem
sombra,
sem
medo
e
ousar
gritar
à
um
mundo
que
Жить
без
тени,
без
страха
и
кричать
миру,
Não
faz
questão
nenhuma
de
escutar
o
que
a
gente
sonha
em
dizer
Которому
нет
дела
до
того,
о
чём
мы
мечтаем
сказать
E
ser
gota
que
sempre
foi
mais
mar
И
быть
каплей,
что
всегда
была
морем
E
só
esperou
a
hora
de
abraçar
И
ждала
часа,
чтобы
обнять
O
imenso
gigante
que
sabe
tudo
porque
sempre
foi
parte
de
mim
Великана,
что
знает
всё,
ибо
всегда
был
частью
меня
Como
sempre
foi
minha
maior
vontade
Как
всегда
было
моим
главным
желанием
Saber
mais
que
deixar
tão
cinza
assim
Знать
больше,
чем
оставлять
всё
таким
серым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.