Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
if
I'm
pushy
Прости,
если
я
навязчив,
Selfish,
or
even
just
depressed...
Эгоистичен
или
даже
просто
подавлен...
A
combination
of
the
three
Сочетание
всех
трёх,
A
chemical
imbalance
Химический
дисбаланс.
And
you
see
those
drive-by
movies
Ты
видела
эти
фильмы
про
драйв-баи,
Where
the
Oceans
swallow
up
entire
towns
Где
океаны
поглощают
целые
города,
And
parked
cars
gently
rock
И
припаркованные
машины
тихонько
покачиваются,
With
steamed
up
windows
palm
prints
turned
it
white
С
запотевшими
окнами,
отпечатки
ладоней
побелели.
It's
okay
to
be
a
virgin
Быть
девственницей
– это
нормально,
It's
okay
to
be
uncertain
Быть
неуверенной
– это
нормально,
Swamped
by
counter
culture
Заболочены
контркультурой,
It
smacks
the
legs
of
our
slim
youth
Она
бьёт
по
ногам
нашей
стройной
юности.
And
if
make-up
ain't
your
thing
И
если
макияж
– это
не
твоё,
But
the
bull
dogs
let
you
sing
in
their
first
band
Но
бульдоги
позволяют
тебе
петь
в
их
первой
группе,
It's
okay
to
be
a
virgin
Быть
девственницей
– это
нормально,
It's
okay
to
be
uncertain
Быть
неуверенной
– это
нормально,
And
who
knows
И
кто
знает,
Where
we're
going
Куда
мы
идём
Or
where
we've
come
from
Или
откуда
мы
пришли.
It's
okay
to
be
a
virgin
Быть
девственницей
– это
нормально,
It's
okay
to
be
uncertain
Быть
неуверенной
– это
нормально,
It's
okay
to
be
a
virgin
Быть
девственницей
– это
нормально,
It's
okay
to
be
uncertain
Быть
неуверенной
– это
нормально,
It's
okay
to
be
a
virgin
Быть
девственницей
– это
нормально,
It's
okay
to
be
uncertain
Быть
неуверенной
– это
нормально,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Sharp, David Keeler, Timothy Smithen
Альбом
Virgin
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.