Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flight Risk (Reprise)
Fluchtgefahr (Reprise)
You
can't
keep
doing
shitty
things
Du
kannst
nicht
immer
wieder
miese
Dinge
tun
And
then
feel
bad
about
yourself
like
that
makes
it
okay
und
dich
dann
schlecht
fühlen,
als
ob
das
es
okay
machen
würde.
I'm
a
flight
risk
every
time
that
we
kiss
Ich
bin
eine
Fluchtgefahr,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen.
I
just
can't
take
the
feeling
of
this
bliss
Ich
kann
das
Gefühl
dieser
Glückseligkeit
einfach
nicht
ertragen.
Each
time
you
cry
alone
feeling
dismissed
Jedes
Mal,
wenn
du
alleine
weinst
und
dich
übergangen
fühlst.
But
now
I'm
sure
that
it's
better
like
this
Aber
jetzt
bin
ich
sicher,
dass
es
so
besser
ist.
You
need
to
be
better
Du
musst
besser
werden.
I'm
a
flight
risk
every
time
that
we
kiss
Ich
bin
eine
Fluchtgefahr,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen.
I
just
don't
feel
that
I
deserve
this
bliss
Ich
habe
einfach
nicht
das
Gefühl,
dass
ich
diese
Glückseligkeit
verdiene.
Each
time
you
cry
it
makes
me
want
to
die
Jedes
Mal,
wenn
du
weinst,
möchte
ich
sterben.
All
these
bridges
I
burn
they
light
the
sky
All
diese
Brücken,
die
ich
verbrenne,
erleuchten
den
Himmel.
I
know
it's
all
my
fault
Ich
weiß,
es
ist
alles
meine
Schuld.
I'm
the
reason
that
you're
gone
Ich
bin
der
Grund,
warum
du
gegangen
bist.
I
could
never
be
content
Ich
konnte
nie
zufrieden
sein.
I
could
never
feel
your
heart
Ich
konnte
dein
Herz
nie
fühlen.
I
know
you
know
I
know
I
should've
never
let
you
go
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
weiß,
ich
hätte
dich
niemals
gehen
lassen
sollen.
I
have
a
bad
habit
of
doing
so
Ich
habe
die
schlechte
Angewohnheit,
genau
das
zu
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.