Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Back In
Direkt Wieder Rein
It's
all
timing
but
I've
been
hot
I
just
really
need
to
stop
winging
it
Es
ist
alles
Timing,
aber
ich
war
heiß,
ich
muss
wirklich
aufhören,
es
zu
improvisieren
I
need
to
dedicate
time
and
learn
discipline
Ich
muss
mir
Zeit
nehmen
und
Disziplin
lernen
I
need
to
meditate
my
mind
and
then
deliver
things
Ich
muss
meinen
Geist
meditieren
und
dann
Dinge
liefern
But
I
can't
get
my
mind
up
off
a
pretty
thing
Aber
ich
kann
meinen
Geist
nicht
von
einer
hübschen
Sache
ablenken
Baby
bad
been
a
sin,
I
need
to
reel
it
in
Baby,
schlimm
war
eine
Sünde,
ich
muss
es
zügeln
Trying
to
see
who
you
are
inside
like
peeling
skin
Ich
versuche
zu
sehen,
wer
du
innerlich
bist,
wie
Haut
schälen
That
towel
you
got
to
slip
it
off
or
throw
it
in
Das
Handtuch,
das
du
hast,
lass
es
abgleiten
oder
wirf
es
rein
Could've
gone
be
rounds
but
I
ain't
giving
in
Hätten
Runden
drehen
können,
aber
ich
gebe
nicht
nach
Play
rough
we
ain't
kicking
shins
Spielen
rau,
wir
treten
keine
Schienbeine
She
want
69
That's
a
tombstone
call
me
undertaker
Sie
will
69,
das
ist
ein
Grabstein,
nenn
mich
Undertaker
That's
a
tombstone
you
can
call
me
a
raider
Das
ist
ein
Grabstein,
du
kannst
mich
einen
Raider
nennen
Trying
to
swallow
and
she
ain't
got
dysphagia
Sie
versucht
zu
schlucken
und
sie
hat
keine
Dysphagie
Every
tune
I'm
on
a
crime
scene
so
it's
'bout
time
I
tape
it
up
Jeder
Song,
an
dem
ich
arbeite,
ist
ein
Tatort,
also
ist
es
an
der
Zeit,
dass
ich
ihn
zuklebe
Keep
on
asking
me
why
I
don't
come
with
new
heat
Frag
mich
immer
wieder,
warum
ich
nicht
mit
neuer
হিট
(Musik)
komme
Must
be
a
lack
of
gravity
bro
I
can't
stay
on
two
feet
Muss
ein
Mangel
an
Schwerkraft
sein,
Bruder,
ich
kann
nicht
auf
zwei
Füßen
stehen
Need
to
put
my
foot
down
Muss
meinen
Fuß
runterschlagen
Speak
a
different
language
with
their
eyes
than
their
mouths
Sie
sprechen
eine
andere
Sprache
mit
ihren
Augen
als
mit
ihrem
Mund
And
I've
learnt
to
speak
in
looks
now
Und
ich
habe
gelernt,
in
Blicken
zu
sprechen
Fuck
a
hook
I'ma
go
straight
back
in
Scheiß
auf
eine
Hook,
ich
gehe
direkt
wieder
rein
I'm
on
my
Ye
shit
bro
I'll
slap
it
on
the
desk
and
say
take
that
in
Ich
bin
auf
meinem
Ye-Scheiß,
Bruder,
ich
klatsche
es
auf
den
Tisch
und
sage,
nimm
das
rein
Just
play
my
shit
before
you
say
some
shit
Spiel
einfach
meine
Musik,
bevor
du
etwas
sagst
That
you'll
later
regret
when
the
tapes
a
hit
Das
du
später
bereuen
wirst,
wenn
die
Aufnahme
ein
Hit
wird
She
say
a
broken
heart
you
can't
replace
that
shit
Sie
sagt,
ein
gebrochenes
Herz,
das
kannst
du
nicht
ersetzen
But
she'll
deffo
feel
better
if
I
pay
for
shit
Aber
sie
wird
sich
definitiv
besser
fühlen,
wenn
ich
für
Sachen
bezahle
I
don't
mind
saying
that
because
my
most
expensive
gift
Ich
habe
nichts
dagegen,
das
zu
sagen,
denn
mein
teuerstes
Geschenk
Ain't
ever
been
nothing
tangible
War
noch
nie
etwas
Greifbares
Outsiders
tryna
fuck
with
what
we
got
Außenseiter
versuchen,
das
zu
vermasseln,
was
wir
haben
But
this
here
ain't
ever
been
nothing
extra
marital
Aber
das
hier
war
noch
nie
etwas
Außereheliches
Enough
bars
for
a
rap
fan,
Enough
flow
for
someone
casual
Genug
Bars
für
einen
Rap-Fan,
genug
Flow
für
jemanden,
der
es
lässig
mag
And
I
put
weight
on
my
words,
yeah
Und
ich
lege
Gewicht
auf
meine
Worte,
ja
And
it's
cause
they
sound
good
Und
es
liegt
daran,
dass
sie
gut
klingen
And
there's
always
something
valuable
in
em
Und
es
ist
immer
etwas
Wertvolles
in
ihnen
I'ma
go
straight
back
in
Ich
gehe
direkt
wieder
rein
Yeah,
I'ma
go
straight
back
in
Ja,
ich
gehe
direkt
wieder
rein
Yeah,
I'ma
go
straight
back
in
Ja,
ich
gehe
direkt
wieder
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Dane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.