Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save a Tree, Vol. 2
Rette einen Baum, Vol. 2
(You
need
to
tell
her)
(Du
musst
es
ihr
sagen)
We
gon'
plant
a
tree
what
the
fuck
you
mean
Wir
pflanzen
einen
Baum,
was
zum
Teufel
meinst
du?
Buy
a
plot
of
land
we
gon'
make
it
green
Kaufen
ein
Stück
Land,
wir
machen
es
grün
Nature
all
around
this
shit
like
a
dream
Natur
ringsum,
das
ist
wie
ein
Traum
Me
and
all
my
bruddas
this
the
Green
Team
Ich
und
all
meine
Brüder,
das
ist
das
Green
Team
I'll
revive
a
dolphin
if
I
gotta
do
it
Ich
belebe
einen
Delfin
wieder,
wenn
ich
muss
Imma
plant
a
tree
cause
I
gotta
do
it
Ich
werde
einen
Baum
pflanzen,
weil
ich
es
tun
muss
I'm
inside
the
forest
and
I'm
runnin'
thru
it
Ich
bin
im
Wald
und
renne
hindurch
Your
business
is
polluting
so
I'm
gonna
sue
it
Dein
Unternehmen
verschmutzt,
also
werde
ich
es
verklagen
(You
need
to
tell
her)
(Du
musst
es
ihr
sagen)
If
he
polluting
he
gonna
get
hit
Wenn
er
verschmutzt,
wird
er
getroffen
I'm
gonna
beat
his
ass
up
wit
a
stick
Ich
werde
ihn
mit
einem
Stock
verprügeln
He
don't
recycle
I'm
throwin'
a
fit
Er
recycelt
nicht,
ich
flippe
aus
Saving
the
planet
we
saving
the
fish
Retten
den
Planeten,
wir
retten
die
Fische
Reusable
bags
we
copping
the
shit
Wiederverwendbare
Taschen,
wir
kaufen
das
Zeug
Reusable
bottles
we
copping
the
shit
Wiederverwendbare
Flaschen,
wir
kaufen
das
Zeug
No
need
for
gas
we
walk
in
this
bitch
Brauchen
kein
Benzin,
wir
laufen
hier,
Schlampe
No
need
for
gas
we
walk
in
this
bitch
Brauchen
kein
Benzin,
wir
laufen
hier,
Schlampe
Solar
panels
and
they
all
getting
lit
Solarpaneele
und
sie
werden
alle
beleuchtet
We
eating
vegan
so
we
getting
ripped
Wir
essen
vegan,
also
werden
wir
fit
I
eat
a
veggie
I'm
licking
my
lips
Ich
esse
ein
Gemüse,
ich
lecke
meine
Lippen
I
eat
a
veggie
I'm
licking
my
lips
Ich
esse
ein
Gemüse,
ich
lecke
meine
Lippen
(Uh
huh
uh
huh)
(Uh
huh
uh
huh)
Gimmie
a
salad,
no
blue
cheese
Gib
mir
einen
Salat,
keinen
Blauschimmelkäse
They
tried
to
chop
'em
down
we
gon
chop
'em
first
Sie
haben
versucht,
sie
zu
fällen,
wir
fällen
sie
zuerst
Imma
take
his
soul
take
him
from
the
earth
(Uhh)
Ich
nehme
seine
Seele,
nehme
ihn
von
der
Erde
(Uhh)
Treat
him
like
a
tree
put
him
in
the
dirt
Behandle
ihn
wie
einen
Baum,
stecke
ihn
in
die
Erde
He
went
against
the
earth
now
he
in
a
hearse
Er
hat
sich
gegen
die
Erde
gestellt,
jetzt
ist
er
im
Leichenwagen
We
gon'
plant
a
tree
what
the
fuck
you
mean
Wir
pflanzen
einen
Baum,
was
zum
Teufel
meinst
du?
Buy
a
plot
of
land
we
gon'
make
it
green
Kaufen
ein
Stück
Land,
wir
machen
es
grün
Nature
all
around
this
shit
like
a
dream
Natur
ringsum,
das
ist
wie
ein
Traum
Me
and
all
my
bruddas
this
the
Green
Team
Ich
und
all
meine
Brüder,
das
ist
das
Green
Team
They
said
the
grass
is
greener
on
the
other
side
Sie
sagen,
das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite
That
mean
Danexatort
is
on
the
other
side
Das
heißt,
Danexatort
ist
auf
der
anderen
Seite
Caught
that
boy
polluting
I
can't
let
it
slide
Habe
den
Jungen
beim
Verschmutzen
erwischt,
ich
kann
es
nicht
durchgehen
lassen
Only
thing
we
smoking
put
him
in
the
sky
Das
Einzige,
was
wir
rauchen,
schick
ihn
in
den
Himmel
Had
to
kill
him
once,
put
a
tree
on
him
(Tree
on
him)
Musste
ihn
einmal
töten,
pflanzte
einen
Baum
auf
ihn
(Baum
auf
ihn)
They
can't
fuck
with
me,
I
put
my
bees
on
him
(Bees
on
him)
Sie
können
sich
nicht
mit
mir
anlegen,
ich
hetze
meine
Bienen
auf
ihn
(Bienen
auf
ihn)
Pollen
in
the
air,
imma
sneeze
on
him
(Sneeze
on
him)
Pollen
in
der
Luft,
ich
niese
ihn
an
(Niese
ihn
an)
Had
to
hide
the
body,
put
some
leaves
on
him
(Leaves
on
him)
Musste
die
Leiche
verstecken,
legte
ein
paar
Blätter
auf
ihn
(Blätter
auf
ihn)
They
say
I
love
the
planet
man
too
much
Sie
sagen,
ich
liebe
den
Planeten
zu
sehr,
Mann
I
just
ate
some
broccoli
for
my
lunch
Ich
habe
gerade
etwas
Brokkoli
zum
Mittag
gegessen
If
you
fracking
turn
you
into
fruit
punch
(Stupid
bitch)
Wenn
du
Fracking
betreibst,
verwandle
ich
dich
in
Fruchtpunsch
(Dumme
Schlampe)
Organic
vegetables
I
order
too
much
(Too
much)
Bio-Gemüse,
ich
bestelle
zu
viel
(Zu
viel)
Fuck
the
big
chains
man
I'm
shopping
local
(Shopping
local)
Scheiß
auf
die
großen
Ketten,
Mann,
ich
kaufe
lokal
(Kaufe
lokal)
They
fucking
up
the
planet
so
I'm
getting
vocal
Sie
machen
den
Planeten
kaputt,
also
werde
ich
laut
Cleaning
up
shit
man
we
going
global
Räumen
den
Scheiß
auf,
Mann,
wir
werden
global
This
the
only
home
we
know,
I
though
our
point
was
focal
Das
ist
das
einzige
Zuhause,
das
wir
kennen,
ich
dachte,
unser
Punkt
wäre
klar
(You
need
to
tell
her)
(Du
musst
es
ihr
sagen)
We
gon'
plant
a
tree
what
the
fuck
you
mean
Wir
pflanzen
einen
Baum,
was
zum
Teufel
meinst
du?
Buy
a
plot
of
land
we
gon'
make
it
green
Kaufen
ein
Stück
Land,
wir
machen
es
grün
Nature
all
around
this
shit
like
a
dream
Natur
ringsum,
das
ist
wie
ein
Traum
Me
and
all
my
bruddas
this
the
Green
Team
Ich
und
all
meine
Brüder,
das
ist
das
Green
Team
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Eisenhardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.