Dang Duong - Nhung Anh Sao Dem - перевод текста песни на немецкий

Nhung Anh Sao Dem - Dang Duongперевод на немецкий




Nhung Anh Sao Dem
Nächtliche Sterne
Làn gió thơm hương đêm về quanh khu nhà tôi mới cất xong chiều qua
Der Wind bringt den Duft der Nacht zu meinem neuen Haus, das erst gestern fertig wurde.
Tôi đứng trên tầng gác thật cao, nhìn ra chân trời xa xa
Ich stehe auf dem hohen Dachboden und schaue in die Ferne.
Từ bao mái nhà đèn hoa sáng ngời, bầu trời thêm muôn sao sáng
Von den vielen Dächern leuchten bunte Lichter, der Himmel ist voller Sterne.
Tôi ngắm bao gia đình lửa ấm tình yêu
Ich sehe die vielen Familien mit ihrer warmen Liebe.
Nghe máu trong tim hoà niềm vui lâng lâng lời ca
Ich spüre, wie mein Herz vor Freude mitsingt.
Em ơi, anh còn đi xây nhiều nhà khắp nơi
Mein Schatz, ich werde noch viele Häuser überall bauen.
Nhiều tổ ấm sống vui tình lứa đôi
Viele gemütliche Heime, in denen Paare glücklich leben.
Lòng anh những thấy càng thương nhớ em
Dabei vermisse ich dich umso mehr.
xa nhau trọn ngày đêm
Obwohl wir Tag und Nacht getrennt sind,
Anh càng yêu em càng hăng say
liebe ich dich umso mehr und arbeite eifrig weiter.
Xây cho nhà cao cao mãi
Ich baue die Häuser immer höher.
Ôi xinh đẹp Tổ Quốc của ta
Oh, wie schön ist unser Vaterland.
Anh lắng nghe bao lời ân ái
Ich lausche den vielen liebevollen Worten.
Những bài tình ca
Den Liebesliedern.
Lòng nhớ thương quê hương miền Nam
Ich denke sehnsüchtig an meine Heimat im Süden.
Anh hằng tha thiết ước mong ngày mai
Ich wünsche mir so sehr, dass ich morgen
Anh sẽ đi về khắp làng quê xây những ngôi nhà tương lai
durch alle Dörfer ziehen und die Häuser der Zukunft bauen kann.
Dòng sông mát xanh chảy quanh phố phường
Der kühle, blaue Fluss fließt um die Stadt.
nhiều công trường xây niềm vui mới
Und viele Baustellen, die neue Freude bringen.
Khi bóng đêm trở về rực ánh đèn lên
Wenn die Nacht hereinbricht und die Lichter angehen,
Tôi thấy như muôn ngàn sao thêu trong đêm tối
ist es, als ob tausend Sterne in die dunkle Nacht gestickt wären.
Em ơi tuy giờ đây hai miền còn cách xa
Mein Schatz, obwohl wir jetzt noch durch zwei Regionen getrennt sind,
Niềm chia cắt thắt đau lòng chúng ta
schmerzt uns die Trennung sehr.
Nhưng không thể xóa được hình bóng em
Aber dein Bild kann nicht aus meinem Herzen gelöscht werden.
xa nhau trọn ngày đêm
Obwohl wir Tag und Nacht getrennt sind,
Anh càng yêu em càng hăng say
liebe ich dich umso mehr und arbeite eifrig weiter.
Xây cho nhà cao cao mãi
Ich baue die Häuser immer höher.
Ôi xinh đẹp Tổ Quốc của ta
Oh, wie schön ist unser Vaterland.
Anh lắng nghe bao lời ân ái
Ich lausche den vielen liebevollen Worten.
Những bài tình ca
Den Liebesliedern.
Ôi!
Oh!
Xinh đẹp Tổ Quốc của ta
Wie schön ist unser Vaterland.
Anh lắng nghe bao lời ân ái
Ich lausche den vielen liebevollen Worten.
Những bài tình ca
Den Liebesliedern.





Авторы: Dieuphan Huynh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.