Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estado Mental
Geisteszustand
¿Quieres
llegar
a
la
cima?
estás
loco
Willst
du
an
die
Spitze?
Du
bist
verrückt
Nadie
ha
llegado
hasta
arriba,
tú
tampoco.
Niemand
ist
bis
ganz
nach
oben
gekommen,
du
auch
nicht.
"Yo
no
puedo"
dijo
el
pobre
con
las
bolsas
llenas
de
oro,
"Ich
kann
nicht",
sagte
der
Arme
mit
Taschen
voller
Gold,
"Yo
sí
puedo"
dijo
el
rico
con
los
dos
bolsillos
rotos,
"Ich
kann
sehr
wohl",
sagte
der
Reiche
mit
beiden
Taschen
kaputt,
Estado
mental,
estado
mental,
Geisteszustand,
Geisteszustand,
Lo
importante
no
es
material,
Das
Wichtige
ist
nicht
materiell,
Todo
es
un
estado
mental.
Alles
ist
ein
Geisteszustand.
Estado
mental,
estado
mental,
Geisteszustand,
Geisteszustand,
Lo
importante
no
es
material,
Das
Wichtige
ist
nicht
materiell,
Todo
es
un
estado
mental.
Alles
ist
ein
Geisteszustand.
Crecí
con
ropa
de
segunda
porque
no
había
pa'
más,
Ich
wuchs
mit
Second-Hand-Kleidung
auf,
weil
es
für
mehr
nicht
reichte,
Agua
fría
por
las
mañanas
porque
no
había
pa'
gas,
Kaltes
Wasser
am
Morgen,
weil
es
kein
Geld
für
Gas
gab,
Pero
más
de
una
vez
acompañé
a
mis
papás
a
Aber
mehr
als
einmal
begleitete
ich
meine
Eltern,
Devolver
algún
dinero
que
les
dieron
de
más.
um
Geld
zurückzugeben,
das
man
ihnen
zu
viel
gegeben
hatte.
El
niño
siente
que
no
encaja
en
la
masa,
Der
Junge
fühlt,
dass
er
nicht
zur
Masse
passt,
Los
tenis
que
quiere
están
en
rebaja
en
la
plaza,
Die
Turnschuhe,
die
er
will,
sind
im
Einkaufszentrum
im
Angebot,
Pero
siguen
siendo
un
lujo,
aunque
trabaja
no
alcanza.
Aber
sie
sind
immer
noch
ein
Luxus,
obwohl
er
arbeitet,
reicht
es
nicht.
Ahora
lo
patrocinan.
Llegan
cajas
a
casa.
Jetzt
wird
er
gesponsert.
Kisten
kommen
nach
Hause.
Es
que
todos
siembran
los
que
otros
cosechan,
Es
ist
so,
dass
die
einen
säen,
was
andere
ernten,
Yo
monté
mi
propia
empresa,
nadie
se
aprovecha.
Ich
habe
meine
eigene
Firma
gegründet,
niemand
nutzt
mich
aus.
Ahora
el
amor
hace
las
letras;
el
hambre
las
fechas.
Jetzt
macht
die
Liebe
die
Texte;
der
Hunger
die
Termine.
Sólo
así
cambié
los
ceros
de
izquierda
a
derecha.
Nur
so
habe
ich
die
Nullen
von
links
nach
rechts
verschoben.
Es
la
misma
historia
que
todos
te
cuentan,
Es
ist
die
gleiche
Geschichte,
die
dir
alle
erzählen,
Pero
a
mi
me
inspiraron
historias
como
esta.
Aber
mich
haben
Geschichten
wie
diese
inspiriert.
No
lo
entenderías
aunque
vieras
mis
cuentas,
Du
würdest
es
nicht
verstehen,
selbst
wenn
du
meine
Konten
sehen
würdest,
Saber
el
precio
no
es
saber
lo
que
cuesta.
Den
Preis
zu
kennen,
heißt
nicht
zu
wissen,
was
es
kostet.
¿Quieres
llegar
a
la
cima?
estás
loco
Willst
du
an
die
Spitze?
Du
bist
verrückt
Nadie
ha
llegado
hasta
arriba,
tú
tampoco.
Niemand
ist
bis
ganz
nach
oben
gekommen,
du
auch
nicht.
"Yo
no
puedo"
dijo
el
pobre,
con
las
bolsas
llenas
de
oro,
"Ich
kann
nicht",
sagte
der
Arme
mit
Taschen
voller
Gold,
"Yo
sí
puedo"
dijo
el
rico
con
los
dos
bolsillos
rotos,
"Ich
kann
sehr
wohl",
sagte
der
Reiche
mit
beiden
Taschen
kaputt,
Estado
mental,
estado
mental,
Geisteszustand,
Geisteszustand,
Lo
importante
no
es
material,
Das
Wichtige
ist
nicht
materiell,
Todo
es
un
estado
mental.
Alles
ist
ein
Geisteszustand.
Estado
mental,
estado
mental,
Geisteszustand,
Geisteszustand,
Lo
importante
no
es
material,
Das
Wichtige
ist
nicht
materiell,
Todo
es
un
estado
mental.
Alles
ist
ein
Geisteszustand.
Fue
en
el
barrio
donde
me
hice
un
hombre,
Im
Viertel
wurde
ich
zum
Mann,
No
hice
una
carrera,
me
hice
un
nombre
(nombre).
Ich
machte
keine
Karriere,
ich
machte
mir
einen
Namen
(Namen).
El
dinero
vale
pero
la
actitud
el
doble,
Geld
ist
wertvoll,
aber
die
Einstellung
doppelt
so
viel,
Nací
sin
un
centavo
pero
nunca
he
sido
pobre.
Ich
wurde
ohne
einen
Cent
geboren,
aber
ich
war
nie
arm.
Fue
en
el
barrio
donde
me
hice
un
hombre,
Im
Viertel
wurde
ich
zum
Mann,
No
hice
una
carrera,
me
hice
un
nombre
(nombre).
Ich
machte
keine
Karriere,
ich
machte
mir
einen
Namen
(Namen).
El
dinero
vale
pero
la
actitud
el
doble,
Geld
ist
wertvoll,
aber
die
Einstellung
doppelt
so
viel,
Nací
sin
un
centavo
pero
nunca
he
sido...
Ich
wurde
ohne
einen
Cent
geboren,
aber
ich
war
nie...
Tuve
unos
Ray
Ban
piratas,
para
eso
daba
el
salario,
Ich
hatte
gefälschte
Ray-Bans,
dafür
reichte
das
Gehalt,
Pero
cubrían
a
las
niñas
que
más
leían
en
el
barrio.
Aber
sie
standen
den
Mädchen,
die
im
Viertel
am
meisten
lasen.
Hoy
tengo
feria
en
el
banco,
mi
ma
la
vio,
¡Hizo
un
escándalo!
Heute
habe
ich
Kohle
auf
der
Bank,
meine
Ma
hat's
gesehen,
sie
machte
einen
Riesenaufstand!
"No
vendo
drogas,
gefa,
¡vendo
sábados!"
"Ich
verkaufe
keine
Drogen,
Chefin,
ich
verkaufe
Samstage!"
Tampoco
es
mucho,
pero
sí
hace
que
sonrían,
Es
ist
auch
nicht
viel,
aber
es
bringt
sie
zum
Lächeln,
Me
hace
recordar
las
veces
que
comí
una
vez
al
día.
Es
erinnert
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
nur
einmal
am
Tag
aß.
Y
si
vuelven...
vuelvo
a
sonreír
contento,
Und
wenn
sie
wiederkommen...
lächle
ich
wieder
zufrieden,
Porque
esta
buena
cara
no
depende
del
tiempo
(¿Me
entiendes?).
Denn
dieses
gute
Gesicht
hängt
nicht
vom
Wetter
ab
(Verstehst
du
mich?).
¡Eramos
niños
viajando
por
el
rap!
Wir
waren
Kinder,
die
für
den
Rap
reisten!
Cazando
a
los
choferes
afuera
de
la
central,
Jagten
die
Fahrer
vor
dem
Busbahnhof,
"Gefe,
¿me
hace
el
paro?
Sólo
traigo
la
mitad"
"Chef,
können
Sie
mir
helfen?
Ich
hab
nur
die
Hälfte
dabei"
Y
ahora
vivimos
en
hoteles
como
Facundo
Cabral.
Und
jetzt
leben
wir
in
Hotels
wie
Facundo
Cabral.
"Eso
del
rap
es
torpe,
"Dieses
Rap-Zeug
ist
plump,
No
te
llevara
a
ninguna
parte
porque
es
música
para
mediocres"
Es
wird
dich
nirgendwohin
bringen,
denn
es
ist
Musik
für
Mittelmäßige"
Me
dijo
un
profe
y
¡Pobre!,
Sagte
mir
ein
Lehrer
und
– Armer
Kerl!,
Primero
fue
el
país
de
Sur
a
Norte,
Zuerst
war
es
das
Land
von
Süd
nach
Nord,
¡y
ahora
no
le
caben
los
sellos
al
pasaporte!
und
jetzt
passen
die
Stempel
nicht
mehr
in
den
Pass!
¿Quieres
llegar
a
la
cima?
estás
loco
Willst
du
an
die
Spitze?
Du
bist
verrückt
Nadie
ha
llegado
hasta
arriba,
tú
tampoco.
Niemand
ist
bis
ganz
nach
oben
gekommen,
du
auch
nicht.
"Yo
no
puedo"
dijo
el
pobre
con
las
bolsas
llenas
de
oro,
"Ich
kann
nicht",
sagte
der
Arme
mit
Taschen
voller
Gold,
"Yo
sí
puedo"
dijo
el
rico
con
los
dos
bolsillos
rotos,
"Ich
kann
sehr
wohl",
sagte
der
Reiche
mit
beiden
Taschen
kaputt,
Estado
mental,
estado
mental,
Geisteszustand,
Geisteszustand,
Lo
importante
no
es
material,
Das
Wichtige
ist
nicht
materiell,
Todo
es
un
estado
mental.
Alles
ist
ein
Geisteszustand.
Estado
mental,
estado
mental,
Geisteszustand,
Geisteszustand,
Lo
importante
no
es
material,
Das
Wichtige
ist
nicht
materiell,
Todo
es
un
estado
mental.
Alles
ist
ein
Geisteszustand.
Fue
en
el
barrio
donde
me
hice
un
hombre,
Im
Viertel
wurde
ich
zum
Mann,
No
hice
una
carrera,
me
hice
un
nombre
(nombre).
Ich
machte
keine
Karriere,
ich
machte
mir
einen
Namen
(Namen).
El
dinero
vale
pero
la
actitud
el
doble,
Geld
ist
wertvoll,
aber
die
Einstellung
doppelt
so
viel,
Nací
sin
un
centavo
pero
nunca
he
sido
pobre.
Ich
wurde
ohne
einen
Cent
geboren,
aber
ich
war
nie
arm.
Fue
en
el
barrio
donde
me
hice
un
hombre,
Im
Viertel
wurde
ich
zum
Mann,
No
hice
una
carrera,
me
hice
un
nombre
(nombre).
Ich
machte
keine
Karriere,
ich
machte
mir
einen
Namen
(Namen).
El
dinero
vale
pero
la
actitud
el
doble,
Geld
ist
wertvoll,
aber
die
Einstellung
doppelt
so
viel,
Nací
sin
un
centavo
pero
nunca
he
sido
pobre
Ich
wurde
ohne
einen
Cent
geboren,
aber
ich
war
nie
arm
Pude
quejarme
del
lodo,
pero
hice
un
disco
de
rap.
Ich
hätte
mich
über
den
Schlamm
beschweren
können,
aber
ich
machte
ein
Rap-Album.
El
problema
es
un
disfraz
que
usa
la
oportunidad,
Das
Problem
ist
eine
Verkleidung,
die
die
Gelegenheit
trägt,
Yo
no
vine
a
jugar,
shit,
mira
mi
edad,
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hergekommen,
Scheiße,
sieh
mein
Alter
an,
Trabajo
a
doble
tiempo
y
no
estoy
hablando
de
velocidad.
Ich
arbeite
die
doppelte
Zeit
und
ich
rede
nicht
von
Geschwindigkeit.
(Pude
quejarme
del
lodo,
pero
hice
un
disco
de
rap.
(Ich
hätte
mich
über
den
Schlamm
beschweren
können,
aber
ich
machte
ein
Rap-Album.
El
problema
es
un
disfraz
que
usa
la
oportunidad,
Das
Problem
ist
eine
Verkleidung,
die
die
Gelegenheit
trägt,
Yo
no
vine
a
jugar,
shit,
mira
mi
edad,
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
hergekommen,
Scheiße,
sieh
mein
Alter
an,
Trabajo
a
doble
tiempo
y
no
estoy
hablando
de
velocidad).
Ich
arbeite
die
doppelte
Zeit
und
ich
rede
nicht
von
Geschwindigkeit).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Alfredo Martinez Estrada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.