Danger Dan - Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danger Dan - Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt




Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt
This is All Covered by Artistic Freedom
Also jetzt mal ganz spekulativ
So, just speculatively speaking
Angenommen, ich schriebe mal ein Lied
Let's say I wrote a song
In dessen Inhalt ich besänge, dass ich höchstpersönlich finde
In which I would sing about how I personally find
Jürgen Elsässer sei Antisemit
Jürgen Elsässer to be an anti-Semite
Und im zweiten Teil der ersten Strophe dann
And in the second part of the first verse then
Würde ich zu Kubitschek den Bogen spann′n
I would draw the bow to Kubitschek
Und damit meinte ich nicht nur die rhetorische Figur
And by that I don't just mean the rhetorical figure
Sondern das Sportgerät, das Pfeile schießen kann
But the sports equipment that can shoot arrows
Juristisch wär die Grauzone erreicht
Legally, the gray area would be reached
Doch vor Gericht machte ich es mir wieder leicht
But in court, I would make it easy for myself again
Zeig mich an und ich öffne einen Sekt
Sue me and I'll open a bottle of champagne
Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt
This is all covered by artistic freedom
Also jetzt mal ganz spekulativ
So, just speculatively speaking
Ich nutze ganz bewusst lieber den Konjunktiv
I consciously prefer to use the subjunctive mood
Ich schriebe einen Text, der im Konflikt mit dem Gesetz
I would write a text that is in conflict with the law
Behauptet, Gauland sei ein Reptiloid
Claiming that Gauland is a reptilian
Und angenommen, der Text gipfelte in ei'm
And suppose the text culminated in a
Aufruf, die Welt von den Faschisten zu befrei′n
Call to liberate the world from the fascists
Und sie zurück in ihre Löcher reinzuprügeln noch und nöcher
And beat them back into their holes again and again
Anstatt ihnen Rosen auf den Weg zu streuen
Instead of strewing roses on their path
Juristisch wär die Grauzone erreicht
Legally, the gray area would be reached
Doch vor Gericht machte ich es mir wieder leicht
But in court, I would make it easy for myself again
Zeig mich an und ich öffne einen Sekt
Sue me and I'll open a bottle of champagne
Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt
This is all covered by artistic freedom
Vielleicht habt ihr schon mal von Ken Jebsen gehört
Maybe you've heard of Ken Jebsen
Der sich über Zensur immer sehr laut beschwert
Who always complains loudly about censorship
In einem Text von meiner Band dachte er, er wird erwähnt
In a text by my band, he thought he was mentioned
Und beschimpft und hat uns vor Gericht gezerrt
And insulted and dragged us to court
Er war natürlich nicht im Recht und musste dann
He was of course not right and then had to
Die Gerichtskosten und Anwältin bezahl'n
Pay the court costs and lawyer
So ein lächerlicher Mann, hoffentlich zeigt er mich an
Such a ridiculous man, I hope he sues me
Was dann passieren würde?
What would happen then?
Ich kann es euch sagen
I can tell you
Juristisch wär die Grauzone erreicht
Legally, the gray area would be reached
Doch vor Gericht machte ich es mir wieder leicht
But in court, I would make it easy for myself again
Zeig mich an und ich öffne einen Sekt
Sue me and I'll open a bottle of champagne
Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt
This is all covered by artistic freedom
Nein, ich wär nicht wirklich Danger Dan
No, I wouldn't really be Danger Dan
Wenn ich nicht Lust hätte auf ein Experiment
If I didn't feel like experimenting
Mal die Grenzen auszuloten, was erlaubt und was verboten ist
Exploring the boundaries of what is allowed and what is forbidden
Und will euch meine Meinung hier erzähl'n
And I want to tell you my opinion here
Jürgen Elsässer ist Antisemit
Jürgen Elsässer is an anti-Semite
Kubitschek hat Glück, dass ich nicht Bogen schieß′
Kubitschek is lucky I don't shoot a bow
An Reptilienmenschen glaubt nur der, der wahnsinnig ist
Only those who are insane believe in reptilian people
Gauland wirkt auch eher wie ein Nationalsozialist
Gauland also seems more like a National Socialist
Faschisten hören niemals auf, Faschisten zu sein
Fascists never stop being fascists
Man diskutiert mit ihnen nicht, hat die Geschichte gezeigt
You don't discuss with them, history has shown
Und man vertraut auch nicht auf Staat und Polizeiapparat
And you also don't trust the state and police apparatus
Weil der Verfassungsschutz den NSU mitaufgebaut hat
Because the Office for the Protection of the Constitution helped build the NSU
Weil die Polizei doch selbst immer durchsetzt von Nazis war
Because the police themselves have always been riddled with Nazis
Weil sie Oury Jalloh gefesselt und angezündet hab′n
Because they tied up and set fire to Oury Jalloh
Und wenn du friedlich gegen die Gewalt nicht ankommen kannst
And if you can't get anywhere with peaceful resistance to violence
Ist das letzte Mittel, das uns allen bleibt, Militanz
The last resort we all have is militancy
Juristisch ist die Grauzone erreicht
Legally, the gray area has been reached
Doch vor Gericht mach' ich es mir dann wieder leicht
But in court, I'll make it easy for myself again
Zeig mich an und ich öffne einen Sekt
Sue me and I'll open a bottle of champagne
Das ist alles von der, alles von der, alles von der, alles von der
This is all covered by, all by, all by, all by
Alles von der Kunstfreiheit gedeckt
All covered by artistic freedom





Авторы: Daniel Pongratz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.