Текст и перевод песни Danger Dan - Die Grundvoraussetzung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ich
14
war
hatte
ich
eine
lange
Matte
Когда
мне
было
14
лет,
у
меня
был
длинный
коврик
Eine
Jeansjacke
an
und
im
Ärmel
eine
Ratte
На
джинсовой
куртке,
а
в
рукаве
крыса
Ich
fuhr
mit
dem
Fahrrad
immer
Zeitungen
austragen
Я
всегда
ездил
на
велосипеде,
чтобы
вытащить
газеты
Dabei
wollte
ich
doch
eigentlich
ausschlafen
При
этом
я
на
самом
деле
хотел
выспаться
Leider
musste
ich
Lidl-Prospekte
К
сожалению,
мне
пришлось
использовать
проспекты
Lidl
Den
Leuten
ungefragt
in
den
Briefkasten
stecken
Положить
людей
в
почтовый
ящик
без
запроса
Doch
als
ich
merkte,
dass
sich
keiner
beschwert
Но
когда
я
понял,
что
никто
не
жалуется
Wenn
ich
sie
wegschmeiße,
habe
ich
sie
im
Container
entleert
Когда
я
выбрасываю
их,
я
опорожнил
их
в
контейнере
In
′ner
Stunde
100
Mark
mit
einem
faulen
Trick
В
час
100
марок
с
ленивым
трюком
An
diesem
wunderschönen
Tage
wurde
ich
ein
Taugenichts
В
тот
прекрасный
день
я
стал
ни
на
что
не
годным
Und
glaube
nicht,
dass
es
irgendwem
geschadet
hätte
И
не
думайте,
что
это
повредило
бы
кому-то
Aber
der
Chef
von
der
Lebensmittelladenkette
Но
шеф-повар
из
сети
продуктовых
магазинов
War
voll
bescheuert,
er
hat
mich
gefeuert
Был
полный
идиот,
он
уволил
меня
Und
direkt
irgendeinen
anderen
Trottel
angeheuert
И
сразу
нанял
какого-то
другого
придурка
Seitdem
suche
ich
immer
nach
neuen
Lücken
С
тех
пор
я
всегда
ищу
новые
пробелы
Durch
die
ich
schlüpfen
kann,
um
mich
vor
Arbeit
zu
drücken
Через
которые
я
могу
проскользнуть,
чтобы
подтолкнуть
себя
перед
работой
Ich
bin
mir
so
sicher,
dass
es
irgendwann
funktioniert
Я
так
уверен,
что
в
какой-то
момент
это
сработает
Und
dass
sich
einfach
alles
am
Ende
von
selbst
reguliert
И
что
просто
все
в
конце
концов
регулируется
само
собой
Aber
empfehle
dir,
nachmachen
würd'
ich
das
nicht
Но
рекомендую
вам
подражать,
я
бы
этого
не
сделал
Denn
die
Grundvoraussetzung
ist
so
cool
zu
sein
wie
ich
Потому
что
основное
требование-быть
таким
же
крутым,
как
я
Einmal
kaufte
ich
einen
Anzug
und
fragte
′nen
Passant
Однажды
я
купил
костюм
и
спросил
прохожего
Ob
er
mir
eventuell
die
Krawatte
knoten
kann
Может
ли
он
завязать
мне
галстук
Ging
mit
Besserwissermiene
in
irgendein
Geschäft
Пошел
в
какой-то
бизнес
с
Бессервисной
арендой
Und
erzählte
dem
Geschäftsführer,
ich
sei
jetzt
der
Chef
И
сказал
управляющему,
что
я
теперь
главный
Für
den
Fall,
dass
er
es
glauben
würde,
kühlte
ich
'n
Sekt
vor
На
случай,
если
он
поверит,
я
охладил
игристое
вино
Leider
fragte
er
direkt
seinen
Direktor
К
сожалению,
он
напрямую
спросил
своего
директора
Vielleicht
war
das
auch
etwas
naiv
Может
быть,
это
было
немного
наивно
Aus
Frust
betrank
ich
mich,
ich
hatte
ja
'nen
Sekt
vorgekühlt
От
разочарования
я
напился,
я
остыл
от
шампанского
Einmal
nahm
ich
einen
Synthesizer
Однажды
я
взял
синтезатор
Drückte
′ne
Taste
und
drehte
mal
lauter,
mal
leiser
Нажал
кнопку
и
повернул
время
громче,
время
тише
Behauptete,
das
sei
eine
Klanginstallation
Утверждал,
что
это
звуковая
установка
Von
der
Gage
bin
ich
einen
Monat
nach
Afrika
geflogen
Из
Гейджа
я
улетел
в
Африку
на
месяц
Dort
traf
ich
Antilopen,
die
lagen
auf
′ner
Wiese
Там
я
встретил
антилоп,
которые
лежали
на
лугу
Fraßen
Gras
und
hatten
Spaß
daran,
den
Abend
zu
genießen
Ели
траву
и
веселились,
наслаждаясь
вечером
Inspiriert
schrieb
ich
einen
Brief
an
Panzer
und
Kolle
Вдохновленный,
я
написал
письмо
танку
и
Колле
Und
erklärte
ihnen,
dass
ich
das
nun
auch
machen
wolle
И
объяснил
им,
что
теперь
я
тоже
хочу
это
сделать
Ich
bin
mir
so
sicher,
dass
es
irgendwann
funktioniert
Я
так
уверен,
что
в
какой-то
момент
это
сработает
Und
dass
sich
einfach
alles
am
Ende
von
selbst
reguliert
И
что
просто
все
в
конце
концов
регулируется
само
собой
Aber
empfehle
dir,
nachmachen
würd'
ich
das
nicht
Но
рекомендую
вам
подражать,
я
бы
этого
не
сделал
Denn
die
Grundvoraussetzung
ist
so
cool
zu
sein
wie
ich
Потому
что
основное
требование-быть
таким
же
крутым,
как
я
Ich
bin
mir
so
sicher,
dass
es
irgendwann
funktioniert
Я
так
уверен,
что
в
какой-то
момент
это
сработает
Und
dass
sich
einfach
alles
am
Ende
von
selbst
reguliert
И
что
просто
все
в
конце
концов
регулируется
само
собой
Aber
empfehle
dir,
nachmachen
würd′
ich
das
nicht
Но
рекомендую
вам
подражать,
я
бы
этого
не
сделал
Denn
die
Grundvoraussetzung
ist
so
cool
zu
sein
wie
ich
Потому
что
основное
требование-быть
таким
же
крутым,
как
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel rickler, tobias pongratz, daniel pongratz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.