Текст и перевод песни Danger Dan - Eine aufs Maul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine aufs Maul
A Punch in the Face
Eines
Tages
kriegst
du
ihn
dran
One
day
you'll
get
him
Er
steht
plötzlich
vor
dir
He's
suddenly
standing
in
front
of
you
In
deiner
Straßenbahn
On
your
tram
Du
weißt
sofort,
dass
er
es
ist
You
know
immediately
that
it's
him
Du
hast
ihn
wieder
erkannt
You've
recognized
him
An
seinem
leeren
Blick
By
his
empty
gaze
Seit
Jahren
sitzt
er
in
einer
Bar
For
years
he
sat
in
a
bar
Und
zimmert
wie
blöde
And
tinkered
like
crazy
An
deinem
Sarg
On
your
coffin
Wer
weiß
denn
schon
noch,
ob′s
die
letzte
Gelegenheit
ist
Who
knows
if
this
is
the
last
chance
Also
packst
du
dir
diesen
Wichser
am
Schopf
So
you
grab
this
jerk
by
the
hair
Und
schlägst
ihm
eine
ins
Gesicht
And
punch
him
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Dieser
Wichser,
ich
kann
ihn
nicht
leiden
This
jerk,
I
can't
stand
him
Kein
Tag
vergeht,
an
dem
wir
beide
nicht
streiten
Not
a
day
goes
by
that
we
don't
argue
Er
hat
all
meine
Chancen
verkackt
He
blew
all
my
chances
Nur
durch
Zufälle
hat
es
dann
trotzdem
geklappt
Only
by
coincidence
did
it
work
out
anyway
Es
ist
ihm
doch
egal,
wann
ich
wach
werden
muss
He
doesn't
care
what
time
I
have
to
wake
up
Er
bestellt
noch
ein
Glas
und
verpasst
meinen
Bus
He
orders
another
drink
and
misses
my
bus
Und
erzählt
einem
Penner,
der
gar
nichts
versteht
And
tells
a
bum
who
doesn't
understand
anything
Eine
Lügengeschichte,
wie
es
ihm
geht
A
tall
tale
of
how
he's
doing
Er
hat
nicht
angerufen,
obwohl
er's
versprach
He
didn't
call,
though
he
promised
Und
erinnerte
sich
einen
Monat
danach
And
remembered
a
month
later
Macht
auf
Marquis
de
Sade
Acts
like
the
Marquis
de
Sade
Und
egal
ob
du
denkst,
dass
er
labert
And
whether
you
think
he's
talking
Er
plant,
an
der
Nadel
zu
hängen
He
plans
to
hang
on
the
needle
Ich
kann
mich
nicht
hören,
er
ist
stärker
als
ich
I
can't
hear
myself,
he's
stronger
than
me
Wenn
er
tritt
gebe
ich
auf
und
ich
wehre
mich
nicht
When
he
kicks,
I
give
up
and
I
don't
fight
back
Aber
irgendwann
wenn
ich
′ne
Schwachstelle
sehe
But
sometime
when
I
see
a
weakness
Bekommt
er
von
mir
einen
Schlag
auf
den
Schädel
He'll
get
a
blow
to
the
head
from
me
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Eines
Tages
kriegst
du
ihn
dran
One
day
you'll
get
him
Er
steht
plötzlich
vor
dir
He's
suddenly
standing
in
front
of
you
In
deiner
Straßenbahn
On
your
tram
Du
weißt
sofort,
dass
er
es
ist
You
know
immediately
that
it's
him
Du
hast
ihn
wieder
erkannt
You've
recognized
him
An
seinem
leeren
Blick
By
his
empty
gaze
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Eine
aufs
Maul,
eine
aufs
Maul
A
punch
in
the
face,
a
punch
in
the
face
Hau
ihm
eine
aufs
Maul
Give
him
a
punch
in
the
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tobias pongratz, daniel pongratz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.