Текст и перевод песни Danger Dan - Piss in den Käfig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piss in den Käfig
Piss in the Cage
Schlag
alles
kaputt
(-putt,
-putt,
-putt),
schlag
alles
kaputt
Smash
everything
to
pieces
(-ces,
-ces,
-ces),
smash
everything
to
pieces
Schneid
eine
Schneise
in
die
Stadt
aus
Asche
und
Schutt
Cut
a
swathe
through
the
city
of
ashes
and
debris
Damit
es
alle
sehen
können,
nichts
hält
ewig
So
everyone
can
see,
nothing
lasts
forever
Wenn
du
nicht
ausbrechen
kannst,
dann
piss
in
den
Käfig
If
you
can't
break
out,
then
piss
in
the
cage
Nur
für
einen
Moment
existieren
Just
to
exist
for
a
moment
Einfach
einmal
allen
zeigen:
Hey,
hey,
ich
bin
hier
Just
to
show
everyone:
Hey,
hey,
I'm
here
Ich
bin
hier,
hey,
hey,
ich
bin
hier
I'm
here,
hey,
hey,
I'm
here
Und
ihr
könnt
jetzt
alles
reparieren
(alles
reparieren)
And
you
can
fix
everything
now
(fix
everything)
Kunst
ist
nur
der
todliebende
Versuch,
das
Chaos
zu
sortieren
Art
is
just
the
death-loving
attempt
to
sort
the
chaos
Ich
bin
kein
Künstler,
aber
da
lebt
so
ein
Vandale
tief
in
mir
I'm
not
an
artist,
but
there's
a
vandal
living
deep
inside
me
Graffiti
ist
Establishment,
Wörter
mit
Schnörkelschrift
Graffiti
is
establishment,
words
with
curly
writing
Dessen
Faszinationskern
für
mich
nur
die
Zerstörung
ist
Whose
core
fascination
for
me
is
only
destruction
Brech′
den
Mercedes-Stern
ab,
entleere
den
Säurebehälter
Break
off
the
Mercedes
star,
empty
the
acid
container
Drei
Liter
Tinte
in
der
Sekunde
durch
einen
Feuerlöscher
Three
liters
of
ink
per
second
through
a
fire
extinguisher
Abgeblätterter
Lack,
alles
zerkratzt
mit
Schleifsteinen
Peeling
paint,
everything
scratched
with
grinding
stones
Mit
dem
Gullydeckel
die
Scheiben
der
Bushaltestelle
einschmeißen
Smash
the
bus
stop
windows
with
the
manhole
cover
Aus
den
Trümmer
entsteht
später
eine
Betaversion
From
the
wreckage,
a
beta
version
will
emerge
later
Jede
Schwachstellen
erkannt
und
jeder
Fehler
behoben
Every
weakness
recognized
and
every
error
fixed
Jeder
Fleck
wird
übermalt
von
renommierten,
widerlichen
Every
stain
is
painted
over
by
renowned,
disgusting
Ausstädtischen,
kulturfondsbezahlten
Street-Artisten
Out-of-town,
culture-fund-paid
street
artists
Wenn
der
Tag
anbricht,
dann
wird
aufgeräumt
When
the
day
breaks,
then
it
will
be
cleaned
up
Eine
Kamera
angebracht
und
das
Haus
umzäunt
A
camera
installed
and
the
house
fenced
in
Jede
Spur
von
Leben
wird
beseitigt
Every
trace
of
life
will
be
eliminated
Bis
es
wieder
Zeit
ist
(bis
es
wieder
Zeit
ist,
bis
es
wieder
Zeit
ist)
Until
it's
time
again
(until
it's
time
again,
until
it's
time
again)
Schlag
alles
kaputt
(-putt,
-putt,
-putt),
schlag
alles
kaputt
Smash
everything
to
pieces
(-ces,
-ces,
-ces),
smash
everything
to
pieces
Schneid
eine
Schneise
in
die
Stadt
aus
Asche
und
Schutt
Cut
a
swathe
through
the
city
of
ashes
and
debris
Damit
es
alle
sehen
können,
nichts
hält
ewig
So
everyone
can
see,
nothing
lasts
forever
Wenn
du
nicht
ausbrechen
kannst,
dann
piss
in
den
Käfig
If
you
can't
break
out,
then
piss
in
the
cage
Nur
für
einen
Moment
existieren
Just
to
exist
for
a
moment
Einfach
einmal
allen
zeigen:
Hey,
hey,
ich
bin
hier
Just
to
show
everyone:
Hey,
hey,
I'm
here
Ich
bin
hier,
hey,
hey,
ich
bin
hier
I'm
here,
hey,
hey,
I'm
here
Und
ihr
könnt
jetzt
alles
reparieren
(alles
reparieren)
And
you
can
fix
everything
now
(fix
everything)
Symmetrie
ist
nur
die
Umkehrung
der
Angst
vor
der
Unvollkommenheit
Symmetry
is
just
the
inverse
of
the
fear
of
imperfection
Die
sich
als
Projektion
in
jegliche
Beobachtungen
schleicht
Which
sneaks
into
every
observation
as
a
projection
Bei
näherer
Betrachtung
wird
Struktur
zur
Turbulenz
Upon
closer
inspection,
structure
becomes
turbulence
Das
Chaos
unbesiegbar,
jede
Ordnung
wird
bekämpft
Chaos
is
invincible,
every
order
is
fought
against
Drehe
den
Wasserhahn
auf,
verkleb'
mit
Zement
und
Beton
Turn
on
the
faucet,
glue
it
with
cement
and
concrete
Die
Abwasserrohre
im
Haus,
schmeiß′
einen
Blumentopf
vom
Balkon
The
sewer
pipes
in
the
house,
throw
a
flower
pot
from
the
balcony
Lass'
die
Steine
ticken,
zerstöre
die
Monumente
Let
the
stones
tick,
destroy
the
monuments
Mit
den
bloßen
Händen,
den
bloßen
Händen
With
your
bare
hands,
your
bare
hands
Aus
den
Trümmer
entsteht
später
eine
Betaversion
From
the
wreckage,
a
beta
version
will
emerge
later
Jede
Schwachstellen
erkannt
und
jeder
Fehler
behoben
Every
weakness
recognized
and
every
error
fixed
Jeder
Fleck
wird
übermalt
von
renommierten,
widerlichen
Every
stain
is
painted
over
by
renowned,
disgusting
Ausstädtischen,
kulturfondsbezahlten
Street-Artisten
Out-of-town,
culture-fund-paid
street
artists
Wenn
der
Tag
anbricht,
dann
wird
aufgeräumt
When
the
day
breaks,
then
it
will
be
cleaned
up
Eine
Kamera
angebracht
und
das
Haus
umzäunt
A
camera
installed
and
the
house
fenced
in
Jede
Spur
von
Leben
wird
beseitigt
Every
trace
of
life
will
be
eliminated
Bis
es
wieder
Zeit
ist
(bis
es
wieder
Zeit
ist,
bis
es
wieder
Zeit
ist)
Until
it's
time
again
(until
it's
time
again,
until
it's
time
again)
Schlag
alles
kaputt
(-putt,
-putt,
-putt),
schlag
alles
kaputt
Smash
everything
to
pieces
(-ces,
-ces,
-ces),
smash
everything
to
pieces
Schneid
eine
Schneise
in
die
Stadt
aus
Asche
und
Schutt
Cut
a
swathe
through
the
city
of
ashes
and
debris
Damit
es
alle
sehen
können,
nichts
hält
ewig
So
everyone
can
see,
nothing
lasts
forever
Wenn
du
nicht
ausbrechen
kannst,
dann
piss
in
den
Käfig
If
you
can't
break
out,
then
piss
in
the
cage
Nur
für
einen
Moment
existieren
Just
to
exist
for
a
moment
Einfach
einmal
allen
zeigen:
Hey,
hey,
ich
bin
hier
Just
to
show
everyone:
Hey,
hey,
I'm
here
Ich
bin
hier,
hey,
hey,
ich
bin
hier
I'm
here,
hey,
hey,
I'm
here
Und
ihr
könnt
jetzt
alles
reparieren
(alles
reparieren)
And
you
can
fix
everything
now
(fix
everything)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tobias pongratz, daniel pongratz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.