Danger Dan - Private Altersvorsorge 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danger Dan - Private Altersvorsorge 2




Private Altersvorsorge 2
Частная пенсия 2
Hallo Ich vor zehn Jahren, danke für den Brief
Привет, я, ты десять лет назад, спасибо за письмо,
Er ist mir mittlerweile etwas peinlich, aber kein Beef
Оно мне теперь немного стыдно, но без обид.
Ich verstehe das noch, was dich zum Schreiben bewegt hat
Я всё ещё понимаю, что тебя побудило написать,
Aber dein Flow ist so schwach, das kannst du eigentlich besser
Но твой флоу такой слабый, ты можешь лучше, блин.
Du hast Sorgen gehabt, du könntest unglücklich werden
Ты переживал, что можешь стать несчастным,
Und du dachtest, niemals könnte deine Kunst dich ernähren
И думал, что твоё искусство тебя никогда не прокормит.
Dein Vater wollte immer, dass du Akademiker wirst
Твой отец всегда хотел, чтобы ты стал учёным,
Die meisten Leute haben gedacht, dass du dein Leben zerstörst
Большинство людей думали, что ты разрушаешь свою жизнь.
Aber du lebst, irgendwie klappte es doch
Но ты жив, как-то всё получилось,
Du hast zwar Ringe an den Augen und bist etwas abgerockt
Хотя у тебя круги под глазами и ты немного потрёпанный,
Aber rein äußerlich vermutlich in der Blüte deines Lebens
Но чисто внешне, вероятно, в расцвете сил.
Und was die Musik betrifft, war deine Mühe nicht vergebens
И что касается музыки, твои труды не были напрасны,
Das letzte Antilopen-Album ist auf Eins gechartet
Последний альбом Antilopen занял первое место в чартах,
Und du hast genug zu tun für die nächsten ein, zwei Jahre
И у тебя достаточно работы на ближайшие год-два.
Es ist normal, dass eine Ungewissheit bleibt
Это нормально, что остаётся некоторая неопределённость,
Nur dass du mittlerweile mit der Scheiße umzugehen weißt
Просто теперь ты знаешь, как с этим дерьмом справляться.
Wenn du mich suchst, ich bin da, wo die Sackgasse endet
Если ты ищешь меня, я там, где тупик заканчивается,
Wo man immer noch Sperrmüll als Möbel verwendet
Где мы всё ещё используем хлам в качестве мебели,
Wo wir dreimal die Woche einen Anlass erfinden
Где мы три раза в неделю выдумываем повод,
Uns mit dem billigsten Sekt, den es gibt, zu betrinken
Напиться самым дешёвым шампанским, какое только есть.
Wo es keine Termine gibt zu einstelligen Uhrzeiten
Где нет встреч в однозначное время,
Wir nie mehr im Leben irgendeine Klausur schreiben
Мы никогда больше в жизни не будем писать никаких экзаменов.
Glaub mir, hier gibt es Tiefkühlpizza en masse
Поверь мне, здесь есть замороженная пицца в изобилии,
Und das Wichtigste ist, du hast nix davon verpasst
И самое главное, ты ничего из этого не пропустил.
Zwischendurch hast du so viele Länder bereist
Время от времени ты путешествовал по стольким странам,
Dass um sie alle aufzuzählen, dieser Track hier nicht reicht
Что чтобы перечислить их все, этого трека не хватит.
Du bist unzählige Male auf die Fresse geflogen
Ты бесчисленное количество раз падал лицом вниз,
Es wär gelogen zu behaupten, dass sich so etwas lohnt
Было бы ложью утверждать, что это того стоило.
Es gab Sex und Drogen, Verletzungen und bodenlose
Был секс и наркотики, травмы и бездонные
Rechnungen hast du ständig untern Teppich geschoben
Счета, которые ты постоянно запихивал под ковёр.
Aber Emotionen sind wie ein Inkassoverfahren
Но эмоции это как процедура взыскания долгов,
Das immer teurer wird, wenn man es ignoriert
Которая становится всё дороже, если её игнорировать.
Manchmal muss man bezahlen, aber ich schlage mich tapfer
Иногда приходится платить, но я держусь молодцом.
Zu vielen meiner alten Leute hab′ ich keinen Kontakt mehr
Со многими моими старыми знакомыми я больше не общаюсь,
Sind auch 'n paar Deppen bei und manche, die ich sehr vermisse
Среди них есть несколько придурков и те, по кому я очень скучаю.
Wenn du das Lied hier wirklich hören kannst, bestell mal Grüße
Если ты действительно можешь слышать эту песню, передай им привет.
Das mit Jakob wird nicht leicht, dieser Vollidiot
С Яковом будет нелегко, этот болван,
Doch auch wenn du es erst nicht glauben wirst
Но даже если ты сначала не поверишь,
Findest du trotzdem Trost
Ты всё равно найдёшь утешение.
Es kommen neue Leute und auch ein kleines Lachen
Появятся новые люди и даже небольшая радость,
Für das sich alles lohnen wird, weitermachen
Ради которой будет стоить продолжать жить.
Wenn du mich suchst, ich bin da, wo die Sackgasse endet
Если ты ищешь меня, я там, где тупик заканчивается,
Wo man immer noch Sperrmüll als Möbel verwendet
Где мы всё ещё используем хлам в качестве мебели,
Wo wir dreimal die Woche einen Anlass erfinden
Где мы три раза в неделю выдумываем повод,
Uns mit dem billigsten Sekt, den es gibt, zu betrinken
Напиться самым дешёвым шампанским, какое только есть.
Wo es keine Termine gibt zu einstelligen Uhrzeiten
Где нет встреч в однозначное время,
Wir nie mehr im Leben irgendeine Klausur schreiben
Мы никогда больше в жизни не будем писать никаких экзаменов.
Glaub mir, hier gibt es Tiefkühlpizza en masse
Поверь мне, здесь есть замороженная пицца в изобилии,
Und das Wichtigste ist, du hast nix davon verpasst
И самое главное, ты ничего из этого не пропустил.
Hallo Ich in zehn Jahren, du alter Sack
Привет, я, ты через десять лет, старый пердун,
Ich kann mir vorstellen, dass du sie nicht mehr alle hast
Я могу представить, что ты уже не в своём уме.
Ich erwarte von dir gar nix, aber eins ist klar
Я ничего от тебя не жду, но одно ясно,
Dass alle Männer in deinem Alter nur Scheiße labern
Что все мужчины в твоём возрасте несут только чушь.
Und du hast sicher mittlerweile
И у тебя наверняка уже
So ′ne richtig peinliche Midlifecrisis
Какой-то очень неловкий кризис среднего возраста.
Tu mir einen Gefallen, schreib mir kein Lied zurück
Сделай мне одолжение, не пиши мне песню в ответ,
Es ist doch eh sonnenklar, dass das nie was wird
И так же ясно, как день, что из этого ничего не выйдет.
Du hast ja jetzt schon so komische Tendenzen
У тебя уже сейчас такие странные наклонности,
Meine Therapeutin hat gesagt, ich soll lernen mich abzugrenzen
Мой психотерапевт сказал, что мне нужно научиться устанавливать границы.
Und ich nehme mir das jetzt als meine Aufgabe
И я сейчас ставлю перед собой задачу
Das zu üben, indem ich dich einfach auslade
Потренироваться в этом, просто не приглашая тебя.
Kleiner Tipp am Rande: Mach dich nicht lächerlich
Небольшой совет: не позорься,
Hör auf mit Rap-Musik, wenn's grad am besten ist
Завязывай с рэп-музыкой, пока не поздно.
Und schreib mal lieber ein Buch gegen Kummer
И лучше напиши книгу против печали,
Ich habe keinen Bock mehr auf Tiefkühlpizza, ich will Hummer
Мне надоела замороженная пицца, я хочу омаров.
Wenn du mich suchst, ich bin da, wo die Sackgasse endet
Если ты ищешь меня, я там, где тупик заканчивается,
Wo man immer noch Sperrmüll als Möbel verwendet
Где мы всё ещё используем хлам в качестве мебели,
Wo wir dreimal die Woche einen Anlass erfinden
Где мы три раза в неделю выдумываем повод,
Uns mit dem billigsten Sekt, den es gibt, zu betrinken
Напиться самым дешёвым шампанским, какое только есть.
Wo es keine Termine gibt zu einstelligen Uhrzeiten
Где нет встреч в однозначное время,
Wir nie mehr im Leben irgendeine Klausur schreiben
Мы никогда больше в жизни не будем писать никаких экзаменов.
Glaub mir, hier gibt es Tiefkühlpizza en masse
Поверь мне, здесь есть замороженная пицца в изобилии,
Und das Wichtigste ist, du hast nix davon verpasst
И самое главное, ты ничего из этого не пропустил.





Авторы: tobias pongratz, daniel pongratz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.