Текст и перевод песни Danger Dan - Private Altersvorsorge 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Altersvorsorge 2
Частная пенсия 2
Hallo
Ich
vor
zehn
Jahren,
danke
für
den
Brief
Привет,
я,
ты
десять
лет
назад,
спасибо
за
письмо,
Er
ist
mir
mittlerweile
etwas
peinlich,
aber
kein
Beef
Оно
мне
теперь
немного
стыдно,
но
без
обид.
Ich
verstehe
das
noch,
was
dich
zum
Schreiben
bewegt
hat
Я
всё
ещё
понимаю,
что
тебя
побудило
написать,
Aber
dein
Flow
ist
so
schwach,
das
kannst
du
eigentlich
besser
Но
твой
флоу
такой
слабый,
ты
можешь
лучше,
блин.
Du
hast
Sorgen
gehabt,
du
könntest
unglücklich
werden
Ты
переживал,
что
можешь
стать
несчастным,
Und
du
dachtest,
niemals
könnte
deine
Kunst
dich
ernähren
И
думал,
что
твоё
искусство
тебя
никогда
не
прокормит.
Dein
Vater
wollte
immer,
dass
du
Akademiker
wirst
Твой
отец
всегда
хотел,
чтобы
ты
стал
учёным,
Die
meisten
Leute
haben
gedacht,
dass
du
dein
Leben
zerstörst
Большинство
людей
думали,
что
ты
разрушаешь
свою
жизнь.
Aber
du
lebst,
irgendwie
klappte
es
doch
Но
ты
жив,
как-то
всё
получилось,
Du
hast
zwar
Ringe
an
den
Augen
und
bist
etwas
abgerockt
Хотя
у
тебя
круги
под
глазами
и
ты
немного
потрёпанный,
Aber
rein
äußerlich
vermutlich
in
der
Blüte
deines
Lebens
Но
чисто
внешне,
вероятно,
в
расцвете
сил.
Und
was
die
Musik
betrifft,
war
deine
Mühe
nicht
vergebens
И
что
касается
музыки,
твои
труды
не
были
напрасны,
Das
letzte
Antilopen-Album
ist
auf
Eins
gechartet
Последний
альбом
Antilopen
занял
первое
место
в
чартах,
Und
du
hast
genug
zu
tun
für
die
nächsten
ein,
zwei
Jahre
И
у
тебя
достаточно
работы
на
ближайшие
год-два.
Es
ist
normal,
dass
eine
Ungewissheit
bleibt
Это
нормально,
что
остаётся
некоторая
неопределённость,
Nur
dass
du
mittlerweile
mit
der
Scheiße
umzugehen
weißt
Просто
теперь
ты
знаешь,
как
с
этим
дерьмом
справляться.
Wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
da,
wo
die
Sackgasse
endet
Если
ты
ищешь
меня,
я
там,
где
тупик
заканчивается,
Wo
man
immer
noch
Sperrmüll
als
Möbel
verwendet
Где
мы
всё
ещё
используем
хлам
в
качестве
мебели,
Wo
wir
dreimal
die
Woche
einen
Anlass
erfinden
Где
мы
три
раза
в
неделю
выдумываем
повод,
Uns
mit
dem
billigsten
Sekt,
den
es
gibt,
zu
betrinken
Напиться
самым
дешёвым
шампанским,
какое
только
есть.
Wo
es
keine
Termine
gibt
zu
einstelligen
Uhrzeiten
Где
нет
встреч
в
однозначное
время,
Wir
nie
mehr
im
Leben
irgendeine
Klausur
schreiben
Мы
никогда
больше
в
жизни
не
будем
писать
никаких
экзаменов.
Glaub
mir,
hier
gibt
es
Tiefkühlpizza
en
masse
Поверь
мне,
здесь
есть
замороженная
пицца
в
изобилии,
Und
das
Wichtigste
ist,
du
hast
nix
davon
verpasst
И
самое
главное,
ты
ничего
из
этого
не
пропустил.
Zwischendurch
hast
du
so
viele
Länder
bereist
Время
от
времени
ты
путешествовал
по
стольким
странам,
Dass
um
sie
alle
aufzuzählen,
dieser
Track
hier
nicht
reicht
Что
чтобы
перечислить
их
все,
этого
трека
не
хватит.
Du
bist
unzählige
Male
auf
die
Fresse
geflogen
Ты
бесчисленное
количество
раз
падал
лицом
вниз,
Es
wär
gelogen
zu
behaupten,
dass
sich
so
etwas
lohnt
Было
бы
ложью
утверждать,
что
это
того
стоило.
Es
gab
Sex
und
Drogen,
Verletzungen
und
bodenlose
Был
секс
и
наркотики,
травмы
и
бездонные
Rechnungen
hast
du
ständig
untern
Teppich
geschoben
Счета,
которые
ты
постоянно
запихивал
под
ковёр.
Aber
Emotionen
sind
wie
ein
Inkassoverfahren
Но
эмоции
— это
как
процедура
взыскания
долгов,
Das
immer
teurer
wird,
wenn
man
es
ignoriert
Которая
становится
всё
дороже,
если
её
игнорировать.
Manchmal
muss
man
bezahlen,
aber
ich
schlage
mich
tapfer
Иногда
приходится
платить,
но
я
держусь
молодцом.
Zu
vielen
meiner
alten
Leute
hab′
ich
keinen
Kontakt
mehr
Со
многими
моими
старыми
знакомыми
я
больше
не
общаюсь,
Sind
auch
'n
paar
Deppen
bei
und
manche,
die
ich
sehr
vermisse
Среди
них
есть
несколько
придурков
и
те,
по
кому
я
очень
скучаю.
Wenn
du
das
Lied
hier
wirklich
hören
kannst,
bestell
mal
Grüße
Если
ты
действительно
можешь
слышать
эту
песню,
передай
им
привет.
Das
mit
Jakob
wird
nicht
leicht,
dieser
Vollidiot
С
Яковом
будет
нелегко,
этот
болван,
Doch
auch
wenn
du
es
erst
nicht
glauben
wirst
Но
даже
если
ты
сначала
не
поверишь,
Findest
du
trotzdem
Trost
Ты
всё
равно
найдёшь
утешение.
Es
kommen
neue
Leute
und
auch
ein
kleines
Lachen
Появятся
новые
люди
и
даже
небольшая
радость,
Für
das
sich
alles
lohnen
wird,
weitermachen
Ради
которой
будет
стоить
продолжать
жить.
Wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
da,
wo
die
Sackgasse
endet
Если
ты
ищешь
меня,
я
там,
где
тупик
заканчивается,
Wo
man
immer
noch
Sperrmüll
als
Möbel
verwendet
Где
мы
всё
ещё
используем
хлам
в
качестве
мебели,
Wo
wir
dreimal
die
Woche
einen
Anlass
erfinden
Где
мы
три
раза
в
неделю
выдумываем
повод,
Uns
mit
dem
billigsten
Sekt,
den
es
gibt,
zu
betrinken
Напиться
самым
дешёвым
шампанским,
какое
только
есть.
Wo
es
keine
Termine
gibt
zu
einstelligen
Uhrzeiten
Где
нет
встреч
в
однозначное
время,
Wir
nie
mehr
im
Leben
irgendeine
Klausur
schreiben
Мы
никогда
больше
в
жизни
не
будем
писать
никаких
экзаменов.
Glaub
mir,
hier
gibt
es
Tiefkühlpizza
en
masse
Поверь
мне,
здесь
есть
замороженная
пицца
в
изобилии,
Und
das
Wichtigste
ist,
du
hast
nix
davon
verpasst
И
самое
главное,
ты
ничего
из
этого
не
пропустил.
Hallo
Ich
in
zehn
Jahren,
du
alter
Sack
Привет,
я,
ты
через
десять
лет,
старый
пердун,
Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
du
sie
nicht
mehr
alle
hast
Я
могу
представить,
что
ты
уже
не
в
своём
уме.
Ich
erwarte
von
dir
gar
nix,
aber
eins
ist
klar
Я
ничего
от
тебя
не
жду,
но
одно
ясно,
Dass
alle
Männer
in
deinem
Alter
nur
Scheiße
labern
Что
все
мужчины
в
твоём
возрасте
несут
только
чушь.
Und
du
hast
sicher
mittlerweile
И
у
тебя
наверняка
уже
So
′ne
richtig
peinliche
Midlifecrisis
Какой-то
очень
неловкий
кризис
среднего
возраста.
Tu
mir
einen
Gefallen,
schreib
mir
kein
Lied
zurück
Сделай
мне
одолжение,
не
пиши
мне
песню
в
ответ,
Es
ist
doch
eh
sonnenklar,
dass
das
nie
was
wird
И
так
же
ясно,
как
день,
что
из
этого
ничего
не
выйдет.
Du
hast
ja
jetzt
schon
so
komische
Tendenzen
У
тебя
уже
сейчас
такие
странные
наклонности,
Meine
Therapeutin
hat
gesagt,
ich
soll
lernen
mich
abzugrenzen
Мой
психотерапевт
сказал,
что
мне
нужно
научиться
устанавливать
границы.
Und
ich
nehme
mir
das
jetzt
als
meine
Aufgabe
И
я
сейчас
ставлю
перед
собой
задачу
Das
zu
üben,
indem
ich
dich
einfach
auslade
Потренироваться
в
этом,
просто
не
приглашая
тебя.
Kleiner
Tipp
am
Rande:
Mach
dich
nicht
lächerlich
Небольшой
совет:
не
позорься,
Hör
auf
mit
Rap-Musik,
wenn's
grad
am
besten
ist
Завязывай
с
рэп-музыкой,
пока
не
поздно.
Und
schreib
mal
lieber
ein
Buch
gegen
Kummer
И
лучше
напиши
книгу
против
печали,
Ich
habe
keinen
Bock
mehr
auf
Tiefkühlpizza,
ich
will
Hummer
Мне
надоела
замороженная
пицца,
я
хочу
омаров.
Wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
da,
wo
die
Sackgasse
endet
Если
ты
ищешь
меня,
я
там,
где
тупик
заканчивается,
Wo
man
immer
noch
Sperrmüll
als
Möbel
verwendet
Где
мы
всё
ещё
используем
хлам
в
качестве
мебели,
Wo
wir
dreimal
die
Woche
einen
Anlass
erfinden
Где
мы
три
раза
в
неделю
выдумываем
повод,
Uns
mit
dem
billigsten
Sekt,
den
es
gibt,
zu
betrinken
Напиться
самым
дешёвым
шампанским,
какое
только
есть.
Wo
es
keine
Termine
gibt
zu
einstelligen
Uhrzeiten
Где
нет
встреч
в
однозначное
время,
Wir
nie
mehr
im
Leben
irgendeine
Klausur
schreiben
Мы
никогда
больше
в
жизни
не
будем
писать
никаких
экзаменов.
Glaub
mir,
hier
gibt
es
Tiefkühlpizza
en
masse
Поверь
мне,
здесь
есть
замороженная
пицца
в
изобилии,
Und
das
Wichtigste
ist,
du
hast
nix
davon
verpasst
И
самое
главное,
ты
ничего
из
этого
не
пропустил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tobias pongratz, daniel pongratz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.